Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienen verder gezet " (Nederlands → Frans) :

De inspanningen die in het verleden werden gedaan om de verschillende acties voor de bestrijding van fraude te centraliseren en te coördineren via de Sociale inlichtingen- en opsporingsdienst (SIOD) dienen verder gezet te worden.

Les efforts fournis dans le passé afin de centraliser et de coordonner les différentes actions de lutte contre la fraude par le biais du Service d'information et de recherche sociale (SIRS) doivent être poursuivis.


De in de paragrafen 1 en 2 hiervoor bedoelde stelsels dienen te worden verder gezet.

Les systèmes visés aux paragraphes 1er et 2 ci-avant doivent être poursuivis.


In concreto zou dit dus betekenen dat de onderzoeksrechter zou dienen te worden ontlast van zijn onderzoek en het gerechtelijk onderzoek zou moeten worden verder gezet door een Franstalig onderzoeksrechter, eventueel na vertaling van de stukken".

Concrètement, cela signifierait donc que le juge d'instruction devrait être déchargé de son enquête et que l'instruction devrait être poursuivie par un juge d'instruction francophone, éventuellement après traduction des pièces".


Als gevolg van die beoordeling moeten wijzigingen worden doorgevoerd op het gebied van de hervorming van de financiële sector, het begrotingsbeleid en de structurele hervormingen waarbij rekening wordt gehouden met de stappen die de Cypriotische autoriteiten aan het einde van het eerste kwartaal van 2015 al hadden gezet; deze wijzigingen betreffen met name: i) het nauwlettend blijven monitoren van de liquiditeitspositie van de banksector; ii) het stroomlijnen van het toezicht op en de regelgeving van verzekeringsmaatschappijen en pensioenfondsen; iii) het nemen van verdere maatrege ...[+++]

Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, afin de tenir compte des mesures prises par les autorités chypriotes jusqu'à la fin du premier trimestre de 2015, en particulier au regard des éléments suivants: i) continuer à suivre de près la situation de la liquidité du secteur bancaire; ii) rationaliser la réglementation et la surveillance des sociétés d'assurance et des fonds de pension; iii) adopter des mesures supplémentaires pour renforcer la gestion des prêts improductifs dans les banques et pour garantir la disponibilité de solutions de restructuration durables, notamment en fixant des obje ...[+++]


Verder dienen er hoge boetes te worden gezet op geweld ten behoeve van godsdienstige rituelen. In combinatie met voorlichting - waaronder opleidingen voor rechters - kan er hiermee een nultolerantie voor geweld tegen vrouwen tot stand worden gebracht in de samenleving.

La violence motivée par des rituels religieux doit être sévèrement punie et cela, associé à une culture de sensibilisation incluant la formation des juges, doit conduire à une tolérance zéro de la société à l’égard des violences commises contre les femmes, y compris des mutilations génitales féminines.


Op 20 maart 2003 stemde de Kamer van volksvertegenwoordigers immers een Resolutie die inhoudt dat de werkzaamheden inzake het voorstel Dupont' prioritair dienen te worden verder gezet in de volgende legislatuur.

Cependant, le 20 mars 2003 la Chambre des réprésentants a voté une résolution qui détermine que les travaux concernant la proposition Dupont' devraient être poursuivis en priorité au cours de la prochaine législature.


Binnen de twee weken dient het Economisch en Financieel Comité advies uit te brengen over het Commissieverslag, waarna de Commissie zal nagaan of ten aanzien van Nederland verdere stappen in het kader van de buitensporigtekortprocedure dienen te worden gezet.

Le comité économique et financier rendra un avis sur le rapport de la Commission dans un délai de deux semaines, à la suite de quoi la Commission décidera s'il convient de poursuivre la procédure concernant les déficits excessifs à l'égard des Pays-Bas.


4. De gecoördineerde inspanningen op nationaal en internationaal vlak binnen het domein van de interne veiligheid, goed bestuur en de uitbouw van het gerechtelijk apparaat en politie, dienen op een continue wijze te worden verder gezet opdat het antidrugsbeleid zijn vruchten blijft afwerpen.

4. Il faut que les efforts coordonnés sur le plan national et international dans les domaines de la sécurité interne, la bonne gouvernance et le développement d'un appareil judiciaire et policier soient assurés d'une manière continue pour que la politique anti-drogue continue à porter ses fruits.


6. Wat is de stand van zaken van deze voorstellen, op welke datum zouden de wijzigingen ingaan en welke stappen dienen verder nog gezet te worden?

6. Où en sont ces propositions, à quelle date prendraient cours les modifications et quelles autres démarches faudra-t-il encore entreprendre?


In de beleidsnota van de minister van Sociale Zaken en Pensioenen (ontwerp van Algemene Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2002) staat vermeld: «In de loop van het jaar 2002 dienen de onderhandelingen met de gemeenschaps- en gewestregeringen verder te worden gezet teneinde de gewenste wijzigingen aan het mechanisme van de bij de bijzondere wet van 27 april 1994 ingestelde responsabilisering aan te brengen» (Parl. St., Kamer, 2001-2002, nr. 1448/27, blz. 22).

La note de politique générale du ministre des Affaires sociales et des Pensions (projet de budget général des Dépenses pour l'année budgétaire 2002) dit: «Au cours de l'année 2002, il conviendra de poursuivre les négociations avec les gouvernements des communautés et des régions afin d'apporter les modifications souhaitées au mécanisme de la responsabilisation mis en oeuvre par la loi spéciale du 27 avril 1994» (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, n° 1448/27, p. 22).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen verder gezet' ->

Date index: 2021-04-29
w