Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Syndroom van Briquet
Vacatures waarin niet wordt voorzien

Vertaling van "dienen waarin voorzien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


verdikking waarin gaten voorzien van schroefdraad zijn aangebracht

trou fileté


vacatures waarin niet wordt voorzien

offres d'emploi non satisfaites
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Koning zal ook in een procedure dienen te voorzien waarin de belastingplichtige jaarlijks of op periodieke basis de situatie waarop de onmiddellijke teruggave gebaseerd is, kan aanpassen aan veranderde omstandigheden, zoals een hoger loon of een gewijzigde gezinssituatie.

Le Roi devra également prévoir une procédure permettant au contribuable d'adapter annuellement ou périodiquement les conditions de la restitution immédiate, en fonction d'un changement de circonstances tel qu'une augmentation de rémunération ou une modification de sa situation familiale.


Mevrouw Leduc en de heer Vergote dienen een amendement nr. 1 in waarin voorzien wordt dat het beheer van crematoria ook aan de privé-sector kan worden toevertrouwd (natuurlijke personen of zuiver privaatrechtelijke rechtspersonen).

Mme Leduc et M. Vergote déposent un amendement nº 1, qui prévoit que la gestion des établissements crématoires peut également être confiée au secteur privé (personnes physiques ou personnes morales de droit privé).


3. De volgorde van prioriteit waarin de twee verminderingen dienen te gebeuren, vloeit voort uit artikel 5bis van de wet van 16 juni 1970 die zeer duidelijk is: de afschaffing van de diplomabonificatie wordt toegepast op de resterende, te bonificeren studieduur na de toepassing van de vermindering voorzien in artikel 4, § 1 van deze wet.

3. L'ordre de priorité dans lequel les deux réductions doivent être effectuées, ressort de l'article 5bis de la loi du 16 juin 1970 qui est très clair: la suppression de la bonification pour diplôme est appliquée sur la durée des études restant à bonifier après l'application de la réduction prévue à l'article 4, § 1er de cette même loi.


Bovendien vloeit uit de formulering van artikel 12 van de bestreden ordonnantie voort dat de belastingen die zijn ingekohierd en uitvoerbaar verklaard tussen 1 februari en 1 maart 2014 niet onderworpen waren aan de wet van 24 december 1996, noch aan de ordonnantie van 3 april 2014, zodat de belastingplichtigen die die belastingen verschuldigd zijn, niet in staat waren de termijn te voorzien waarin zij ertoe gehouden waren een bezwaarschrift in te dienen.

En outre, il découle de la formulation de l'article 12 de l'ordonnance attaquée que les taxes enrôlées et rendues exécutoires entre le 1 février et le 1 mars 2014 n'étaient soumises ni à la loi du 24 décembre 1996 ni à l'ordonnance du 3 avril 2014, de sorte que les contribuables redevables de ces taxes n'étaient pas en mesure de prévoir le délai dans lequel ils étaient tenus d'introduire une réclamation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met zijn eerste en tweede vraag, die samen dienen te worden onderzocht, wenst de verwijzende rechter in wezen te vernemen of de universeledienstrichtlijn aldus moet worden uitgelegd dat de bijzondere tarieven en de financieringsregeling waarin respectievelijk de artikelen 9 en 13, lid 1, onder b), van deze richtlijn voorzien, van toepassing zijn op mobielecommunicatiediensten en/of internetabonnementen.

Par ses première et deuxième questions, qu'il convient d'examiner ensemble, la juridiction de renvoi demande, en substance, si la directive « service universel » doit être interprétée en ce sens que les tarifs spéciaux et le mécanisme de financement prévus respectivement aux articles 9 et 13, paragraphe 1, sous b), de cette directive s'appliquent aux services de communications mobiles et/ou d'abonnements Internet.


83. dringt er bij de Commissie op aan om samen met de voorbereidende documenten voor de begroting 2011 (voorheen werkdocumenten in verband met het voorontwerp van begroting) een personeelsformatie in te dienen waarin voorzien is in een inkrimping met 3% op dit gebied als eerste stap in de richting van het cijfer van 20% aan het einde van de ambtstermijn van de Commissie Barroso II;

83. invite instamment la Commission à soumettre, avec les documents préparatoires pour le budget 2011 (anciennement documents de travail relatifs à l'avant-projet de budget), un tableau des effectifs introduisant une réduction de 3 % dans ce domaine, comme première mesure pour atteindre le niveau de 20 % d'ici la fin du mandat de la Commission Barroso II;


82. dringt er bij de Commissie op aan om samen met de voorbereidende documenten voor de begroting 2011 (voorheen werkdocumenten in verband met het voorontwerp van begroting) een personeelsformatie in te dienen waarin voorzien is in een inkrimping met 3% op dit gebied als eerste stap in de richting van het cijfer van 20% aan het einde van de ambtstermijn van de Commissie Barroso II;

82. invite instamment la Commission à soumettre, avec les documents préparatoires pour le budget 2011 (anciennement documents de travail relatifs à l'avant-projet de budget), un tableau des effectifs introduisant une réduction de 3 % dans ce domaine, comme première mesure pour atteindre le niveau de 20 % d'ici la fin du mandat de la Commission Barroso II;


6. Artikel 13 vormt de kern van het wetsvoorstel vermits dit de invoeging behelst van een nieuwe bepaling onder artikel 1321 Ger. W. waarin een heel aantal parameters worden voorzien aan de hand waarvan de onderhoudsbijdragen dienen te worden berekend en dewelke door de rechter in zijn beslissing dienen te worden vermeld.

6. L'article 13 constitue le cœur de la proposition de loi puisqu'il contient l'ajout d'une nouvelle disposition à l'article 1321 C. Jud. prévoyant toute une série de paramètres devant servir à calculer les parts contributives et que le juge devra mentionner dans sa décision.


6. Artikel 13 vormt de kern van het wetsvoorstel vermits dit de invoeging behelst van een nieuwe bepaling onder artikel 1321 Ger. W. waarin een heel aantal parameters worden voorzien aan de hand waarvan de onderhoudsbijdragen dienen te worden berekend en dewelke door de rechter in zijn beslissing dienen te worden vermeld.

6. L'article 13 constitue le cœur de la proposition de loi puisqu'il contient l'ajout d'une nouvelle disposition à l'article 1321 C. Jud. prévoyant toute une série de paramètres devant servir à calculer les parts contributives et que le juge devra mentionner dans sa décision.


De dames Tilmans en Arena dienen amendement nr. 2 in teneinde een nieuw punt O in te voegen, luidende : « gelet op de besluiten van de Raad Buitenlandse Zaken van 14 mei 2012, waarin wordt opgeroepen snel werk te maken van het proces dat Somalië moet voorzien van een nieuwe grondwet en democratische instellingen via een grondwetgevende vertegenwoordigende vergadering ».

Mmes Tilmans et Arena déposent l'amendement nº 2 afin d'insérer un point O (nouveau), rédigé comme suit: « considérant les conclusions du Conseil des Affaires étrangères du 14 mai 2012, appelant à la finalisation rapide et la réussite du processus devant conduire les Somaliens à se doter d'une nouvelle constitution et d'institutions démocratiques par le biais d'une assemblée représentative constituante ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen waarin voorzien' ->

Date index: 2024-04-03
w