Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste handschoen of want
Antimicrobiële handschoen of want
Neventerm
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Recht om een klacht in te dienen
Wijze van dienen

Vertaling van "dienen want " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pen ...[+++]


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

visiter des lieux servant à l'habitation






beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

principe de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement


velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

critères de tri obligatoires


aangepaste handschoen of want

gants/mitaines d'assistance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. Ondanks de schaarste van de beschikbare middelen zijn de lokale en regionale autoriteiten erop uit om projectvoorstellen in te dienen want ze hebben meer kans op financiering in het kader van de FKP dan voor grote projecten.

21. En dépit du volume limité de fonds disponibles, la probabilité plus élevée d'obtenir un financement au titre du mécanisme en faveur des microprojets qu'au titre des grands projets incite les autorités locales et régionales à soumettre des propositions de projets.


In het bijzonder de kwalificaties en de ervaring van het personeel voor de uitvoering van de opdracht dienen uitsluitend te worden gebruikt als selectiecriterium en niet als gunningscriterium, want dat zou ertoe kunnen leiden dat hetzelfde element twee keer wordt geëvalueerd.

En particulier, les qualifications et l'expérience du personnel affecté à l'exécution du marché ne devraient être utilisées que comme critère de sélection et non comme critère d'attribution, car cela créerait un risque de chevauchement et de double évaluation du même élément.


Indien het daarentegen de bedoeling is om de zo-even geciteerde strafrechtelijke wetsbepaling aan te vullen met een meer specifieke verbodsbepaling (zonder strafrechtelijke beteugeling, want daarvoor is geen rechtsgrond voorhanden, zoals reeds in opmerking 4.1.3 is uiteengezet), kan het tekstvoorstel van de gemachtigde worden gevolgd, weliswaar met weglating van de woorden "voor te schrijven, toe te dienen of", aangezien voor die handelingen geen rechtsgrond kan worden gevonden in artikel 1, § 1, eerste en tweede lid, van de wet van 2 ...[+++]

S'il s'agit en revanche de compléter la disposition législative pénale précitée par une interdiction plus spécifique (sans répression pénale, dès lors qu'il n'y a pas de fondement juridique à cet effet, comme il a déjà été observé au point 4.1.3), la proposition de texte du délégué peut être suivie, certes en omettant les mots « voor te schrijven, toe te dienen of », ces opérations ne pouvant pas trouver de fondement juridique dans l'article 1, § 1, alinéas 1 et 2, de la loi du 24 février 1921.


Dit is een abnormale toestand, want voor verschillende ondernemingen gaat het hier om zeer belangrijke volumes waar soms tientallen vrachtwagens één enkele trein dienen te vervangen.

Cette situation est assez aberrante car, pour plusieurs entreprises, il s'agit de volumes extrêmement importants qui nécessitent parfois des dizaines de camions pour remplacer un seul train.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat we nodig hebben is een strategie die gebaseerd is op een actieplan van de Raad. Daarbij moeten we echter tegelijkertijd het totale programma in het oog houden dat is opgesteld door het trio-voorzitterschap. Dit is een verstrekkend programma, een actieprogramma, een werkprogramma, waarvoor zonder enige twijfel de structuurfondsen als het meest essentiële instrument moeten dienen want dat is Europa’s krachtigste middel voor sociale samenhang – en dat door middel van gerichte maatregelen uitgevoerd zou moeten worden.

Nous avons besoin d’une stratégie fondée sur un programme d’action que le Conseil a l’intention de suivre, en tenant compte du programme global établi par le trio de Présidences. En effet, il s’agit d’un programme de grande envergure, d’un programme d’action opérationnel qui devrait, sans aucun doute, pouvoir faire appel à titre principal aux Fonds structurels - car il s’agit du plus puissant outil de cohésion sociale de l’Europe - et il doit être mis en œuvre au travers d’actions spécifiques.


Dit is een kwestie van gezond verstand, want het betekent dat vennootschappen die niet van plan zijn om buiten hun nationale grenzen uit te breiden, en daarom altijd alleen maar binnen één systeem zullen werken, niet nodeloos op een nieuw belastingstelsel dienen over te stappen.

Il s'agit là d'une approche de bon sens dans la mesure où les entreprises qui n'ont pas l'intention de se développer hors de leurs frontières nationales et qui ne dépendent donc que d'un seul régime ne seraient pas obligées de passer à un nouveau régime fiscal.


− (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik moet zeggen dat ik, als drijvende kracht achter deze resolutie, bijzonder tevreden ben met het feit dat we uiteindelijkde ruimte en voldoende overeenstemming hebben bereikt omhaar in te dienen, want ik ben er oprecht van overtuigd dat het onderwerp dit en nog veel meer verdient.

− (ES) Madame la Présidente, je tiens à exprimer, en tant qu’instigateur de cette résolution, ma pleine satisfaction quant au fait que nous ayons enfin trouvé le temps et le consensus nécessaire pour déposer cette résolution.


Ik wil zeer duidelijk stellen dat de verklaring over de uitvoering van de structuurfondsen en de plattelandsontwikkeling voor ons zeer belangrijk was. We zouden de Commissie dan ook willen vragen om zo snel mogelijk een voortgangsrapport in te dienen, want de lidstaten en de regio’s verwachten zeer terecht dat de programma’s in kwestie zonder vertraging worden uitgevoerd.

Je veux indiquer explicitement que la déclaration sur la mise en œuvre des Fonds structurels et le développement rural était très importante pour nous, et nous voulons demander à la Commission de soumettre un rapport d'évaluation dans les plus brefs délais, car les États membres et les régions espèrent à juste titre voir les programmes en question mis en œuvre sans tarder.


Ik wil zeer duidelijk stellen dat de verklaring over de uitvoering van de structuurfondsen en de plattelandsontwikkeling voor ons zeer belangrijk was. We zouden de Commissie dan ook willen vragen om zo snel mogelijk een voortgangsrapport in te dienen, want de lidstaten en de regio’s verwachten zeer terecht dat de programma’s in kwestie zonder vertraging worden uitgevoerd.

Je veux indiquer explicitement que la déclaration sur la mise en œuvre des Fonds structurels et le développement rural était très importante pour nous, et nous voulons demander à la Commission de soumettre un rapport d'évaluation dans les plus brefs délais, car les États membres et les régions espèrent à juste titre voir les programmes en question mis en œuvre sans tarder.


Wij kunnen slechts concluderen dat als wij op dit moment zouden weigeren kwijting te verlenen, dit geen enkel goed doel zou dienen, want de politieke consequenties ervan zijn op het ogenblik niet in het belang van Europa.

Notre seule conclusion est que si nous refusions la décharge à ce stade, cela n’apporterait rien d’utile étant donné que les conséquences politiques ne seraient pas pour l’instant favorables à l’Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen want' ->

Date index: 2023-02-20
w