Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken

Traduction de «dienen wij tegelijkertijd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

planifier des évènements pluridisciplinaires | planifier des manifestations pluridisciplinaires | programmer des évènements pluridisciplinaires | programmer des manifestations pluridisciplinaires


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

transmission de données dans deux directions


tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden

procéder simultanément à des élections nationales et européennes


beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

principe de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor geïntegreerde ticketting dienen er tegelijkertijd oplossingen te worden ontwikkeld. Daarbij dient goed het praktische nut van dergelijke systemen in het oog te worden gehouden voor met name het lokaal en regionaal vervoer.

Quant à la billetterie intégrée, des solutions devraient élaborées en parallèle, en tenant compte de l'utilité de tels systèmes en particulier pour le transport local et régional.


Tegelijkertijd zal dit plan als basis dienen voor het debat op de bijeenkomst van de Europese Raad in december, ter voorbereiding waarvan de voorzitter van de Europese Raad, ikzelf en de voorzitters van de Europese Centrale Bank en de Eurogroep op verzoek een verslag zullen opstellen.

Parallèlement, il alimentera le débat lors du Conseil européen de décembre que préparera le rapport que le président du Conseil européen, moi-même et les présidents de la Banque centrale européenne et de l’Eurogroupe avons été invités à établir.


Men dient echter te beseffen dat onderhandelingen over de handel in diensten de belangen van de EU moeten dienen en tegelijkertijd de ontwikkeling van de armste landen moeten bevorderen.

Nous devons toutefois garder à l'esprit que les négociations relatives au commerce des services doivent servir les intérêts de l'Union européenne et promouvoir le développement des pays les plus pauvres.


Als we ons concurrentievermogen niet willen verliezen, moeten we zorgen dat we onze waakzaamheid niet laten varen als we zaken doen met partners, maar dienen we tegelijkertijd de voorschriften voor eerlijke en gelijkwaardige internationale handel in acht te nemen.

Pour être compétitifs, ne baissons pas la garde face à nos partenaires et faisons respecter les règles du commerce international équitable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de mededeling wordt tevens een aantal beginselen geformuleerd die als leidraad kunnen dienen voor een discussie over de herschikking van de statistische prioriteiten om de gebruikers beter te dienen en tegelijkertijd de lasten voor de respondenten te beperken.

La communication présente également les grandes lignes d’un certain nombre de principes destinés à guider la discussion en cours sur le rééquilibrage des priorités statistiques en vue de mieux servir les utilisateurs tout en réduisant la charge pesant sur les répondants.


De vertegenwoordigers van de werknemers van de doelvennootschap of, bij ontstentenis van vertegenwoordigers, de werknemers rechtstreeks, dienen eveneens tegelijkertijd op gedetailleerde wijze te worden ingelicht omtrent de voorwaarden van het bod.

Une information détaillée sur la teneur de l'offre doit également être dispensée dans le même temps aux représentants du personnel de la société visée ou, à défaut, directement aux membres du personnel.


De vertegenwoordigers van de werknemers van de doelvennootschap of, bij ontstentenis van vertegenwoordigers, de werknemers rechtstreeks, dienen eveneens tegelijkertijd afdoende te worden ingelicht.

Une information adéquate devrait également être dispensée dans le même temps aux représentants du personnel de la société visée ou, à défaut, à ce personnel directement.


Tegelijkertijd is zij duidelijk genoeg om als richtsnoer te dienen voor het gedrag van marktdeelnemers.

En même temps, elle est suffisamment claire pour fixer des règles de conduite adéquates pour les participants au marché.


Tegelijkertijd dienen de samenhang en de eenheid van alle dimensies van het externe optreden van de Unie te worden versterkt, waarbij de rol van de Commissie ten volle moet worden geëerbiedigd.

Il faut parallèlement renforcer la cohérence et l'unité de l'action extérieure de l'Union sous toutes ses formes, dans le respect total du rôle de la Commission.


De Commissie heeft hierop besloten het voorstel uit 1980 in te trekken en te vervangen door twee afzonderlijke, maar wel tegelijkertijd bij de Raad in te dienen voorstellen.

En conséquence, la Commission a décidé de retirer sa proposition de 1980 et de la remplacer par deux propositions distinctes, actualisées et présentées simultanément au Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen wij tegelijkertijd' ->

Date index: 2024-08-04
w