Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienen woorden zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. In een normatieve tekst dienen woorden zoals "moeten", "dienen te" of "het is vereist dat" waar mogelijk te worden vermeden, omdat de verplichting reeds voortvloeit uit de aard zelf van de regelgeving.

13. Dans un texte normatif, il y a lieu d'éviter autant que possible des mots tels que "devoir", "être tenu de" ou "il est requis que", dès lors que l'obligation découle déjà de la nature même de la réglementation.


6. In het ontworpen artikel 17quater, § 4, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 (artikel 1, 4°, van het ontwerp), dienen de woorden "zoals bedoeld in het eerste lid" te worden weggelaten.

6. Dans l'article 17quater, § 4, en projet, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 (article 1, 4°, du projet), il y a lieu d'omettre les mots " visés à l'alinéa 1 ".


Indien het daarentegen de bedoeling is om de zo-even geciteerde strafrechtelijke wetsbepaling aan te vullen met een meer specifieke verbodsbepaling (zonder strafrechtelijke beteugeling, want daarvoor is geen rechtsgrond voorhanden, zoals reeds in opmerking 4.1.3 is uiteengezet), kan het tekstvoorstel van de gemachtigde worden gevolgd, weliswaar met weglating van de woorden "voor te schrijven, toe te dienen of", aangezien voor die handelingen geen recht ...[+++]

S'il s'agit en revanche de compléter la disposition législative pénale précitée par une interdiction plus spécifique (sans répression pénale, dès lors qu'il n'y a pas de fondement juridique à cet effet, comme il a déjà été observé au point 4.1.3), la proposition de texte du délégué peut être suivie, certes en omettant les mots « voor te schrijven, toe te dienen of », ces opérations ne pouvant pas trouver de fondement juridique dans l'article 1, § 1, alinéas 1 et 2, de la loi du 24 février 1921.


Mevrouw De Schamphelaere en de heer D'Hooghe dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1342/2, amendement nr. 1) dat ertoe strekt in de voorgestelde tekst de woorden « vastgesteld krachtens artikel 33 » te vervangen door de woorden « zoals bedoeld in artikel 33 ».

Mme De Schamphelaere et M. D'Hooghe déposent un amendement (do c. Sénat nº 2-1342/2, amendement nº 1) qui vise à remplacer dans le texte proposé les mots « fixées en vertu de l'article 33 » par les mots « visées à l'article 33 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het ontworpen artikel 2 dienen bovendien de woorden « zoals voorgesteld door de Raad van Gouverneurs van het Internationaal Monetair Fonds » vervangen te worden door de woorden « goedgekeurd door de Raad van Gouverneurs van het Internationaal Monetair Fonds ».

En outre, il y a lieu de remplacer dans l'article 2 en projet les termes « tel qu'il est proposé par le Conseil des Gouverneurs du Fonds monétaire international » par les termes « approuvé par le Conseil des Gouverneurs du Fonds monétaire international ».


De heren Monfils en Mahoux dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-695/17, amendement nr. 171) dat ertoe strekt om in het eerste lid van § 1 van artikel 7 de woorden « , zoals voorzien in artikel 3 » te vervangen door de woorden « van de betrokken universitaire instelling ».

MM. Monfils et Mahoux déposent un amendement (do c. Sénat, nº 2-695/17, amendement nº 171) tendant à remplacer, à l'alinéa 1 du § 1 de l'artice 7, les mots « visé à l'article 3 » par les mots « de l'établissement universitaire concerné ».


De heer Vankrunkelsven c.s. dienen amendement nr. 33 in (stuk Senaat, nr. 4-825/2), dat er toe strekt in artikel 17, § 4, eerste lid, na de woorden « een uitgesteld gebruik » de woorden « zoals bedoeld in artikel 8, § 1, 4º, » in te voegen.

M. Vankrunkelsven et consorts déposent l'amendement nº 33 (do c. Sénat, nº 4-825/2), qui tend à insérer, à l'article 17, § 4, l'alinéa 1 , après les mots « en vue d'une utilisation différée », les mots « au sens de l'article 8, § 1 , 4º ».


De heren Monfils en Mahoux dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-695/17, amendement nr. 171) dat ertoe strekt om in het eerste lid van § 1 van artikel 7 de woorden « , zoals voorzien in artikel 3 » te vervangen door de woorden « van de betrokken universitaire instelling ».

MM. Monfils et Mahoux déposent un amendement (doc. Sénat, nº 2-695/17, amendement nº 171) tendant à remplacer, à l'alinéa 1 du § 1 de l'artice 7, les mots « visé à l'article 3 » par les mots « de l'établissement universitaire concerné ».


In artikel 36ter/1, § 1, tweede lid, van de Privacywet, zoals ingevoegd bij artikel 42 van de bestreden wet, dienen de woorden « een of meerdere leden van de lokale politie en van de federale politie en een of meerdere experten » te worden vernietigd.

Dans l'article 36ter/1, § 1, alinéa 2, de la loi sur la protection de la vie privée, tel qu'il a été inséré par l'article 42 de la loi attaquée, les mots « d'un ou plusieurs membres de la police locale et de la police fédérale et d'un ou plusieurs experts » doivent être annulés.


ADR-entiteiten dienen met andere woorden duidelijke voordelen te bieden ten opzichte van conventionele geschillenbeslechtingsstructuren zoals rechtbanken, want anders zal de consument ze links laten liggen.

En d'autres termes, il doit présenter des avantages non négligeables par rapport aux structures de règlement des litiges traditionnelles, telles que les tribunaux, à défaut de quoi les consommateurs n'y auront pas recours.




Anderen hebben gezocht naar : dienen woorden zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen woorden zoals' ->

Date index: 2023-12-31
w