Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienen zich rekenschap » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten dienen zich rekenschap te geven van het probleem en alles te doen wat in hun vermogen ligt om klokkenluiders en werknemers te beschermen tegen dergelijke vormen van intimidatie en het verlies van hun baan; dergelijke personen dienen indien noodzakelijk adequate juridische bescherming te krijgen.

Les États membres devraient en être conscients et tout mettre en œuvre pour protéger les informateurs et les salariés de ces menaces ou actes hostiles, de tout licenciement leurs propres salariés, et qu'elles leur fournissent une protection juridique appropriée en cas de besoin.


De lidstaten dienen zich rekenschap te geven van het probleem en alles te doen wat in hun vermogen ligt om werknemers te beschermen tegen dergelijke vormen van intimidatie.

Les États membres devraient en être conscients et tout mettre en œuvre pour protéger les salariés de ces menaces ou actes hostiles.


De lidstaten dienen zich rekenschap te geven van het probleem en alles te doen wat in hun vermogen ligt om individuele personen zoals werknemers en vertegenwoordigers te beschermen tegen dergelijke vormen van intimidatie en tegen andere vormen van negatieve behandeling of negatieve gevolgen, teneinde het voor hen makkelijker te maken verdenkingen te melden, om aldus de bestrijding van witwassen van geld te intensiveren .

Les États membres devraient en être conscients et tout mettre en œuvre pour protéger ces personnes, notamment les salariés et les représentants de ces menaces ou actes hostiles et de tout traitement ou toute conséquence défavorable, afin de leur permettre de faire part de leurs soupçons plus facilement et, par conséquent, de renforcer la lutte contre le blanchiment de capitaux .


De lidstaten dienen zich rekenschap te geven van het probleem en alles te doen wat in hun vermogen ligt om werknemers te beschermen tegen dergelijke vormen van intimidatie.

Les États membres devraient en être conscients et tout mettre en œuvre pour protéger les salariés de ces menaces ou actes hostiles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten dienen zich rekenschap te geven van het probleem en alles te doen wat in hun vermogen ligt om individuele personen zoals werknemers en vertegenwoordigers te beschermen tegen dergelijke vormen van intimidatie en tegen andere vormen van negatieve behandeling of negatieve gevolgen, teneinde het voor hen makkelijker te maken verdenkingen te melden, om aldus de bestrijding van witwassen van geld te intensiveren.

Les États membres devraient en être conscients et tout mettre en œuvre pour protéger ces personnes, notamment les salariés et les représentants de ces menaces ou actes hostiles et de tout traitement ou toute conséquence défavorable, afin de leur permettre de faire part de leurs soupçons plus facilement et, par conséquent, de renforcer la lutte contre le blanchiment de capitaux.


In dit kader dienen de voorstanders zich rekenschap te geven van de talrijke conceptuele en praktische problemen en de hoge administratieve kosten die gepaard zouden gaan met de invoering van een Tobin-taks.

À cet égard, les partisans de la taxe Tobin doivent être conscients des nombreux problèmes conceptuels et pratiques et des coûts administratifs élevés qu'entraînerait l'introduction de celle-ci.


Hoewel het douanewetboek geen formele verplichting bevat om te controleren of er voldoende doorlopende zekerheid is gesteld, dienen de bevoegde douaneautoriteiten derhalve, wanneer zij zich rekenschap geven van het feit dat het bedrag van de gestelde zekerheid afwijkt van het totale bedrag aan rechten die zijn verschuldigd voor een geheel van verrichtingen inzake douanevervoer, alle nodige maatregelen te treffen.

Par conséquent, bien que le code des douanes ne comporte pas d’obligation formelle de contrôler l’adéquation de la garantie globale, il appartient aux autorités douanières compétentes de prendre toutes les mesures nécessaires lorsqu’elles se rendent compte de l’existence d’un écart entre le montant de la garantie constituée et le total des droits qui sont dus pour un ensemble déterminé d’opérations de transit.


De lidstaten dienen zich rekenschap te geven van het probleem en alles te doen wat in hun vermogen ligt om werknemers te beschermen tegen dergelijke vormen van intimidatie.

Les États membres devraient en être conscients et tout mettre en œuvre pour protéger les salariés de ces menaces ou actes hostiles.


De Commissie is het ermee eens dat beleggers zich rekenschap dienen te geven van de mogelijkheid dat belangenconflicten onderzoek op beleggingsgebied beïnvloeden en van de betekenis van de bekendmakingen in verband met conflicten.

La Commission convient que les investisseurs devraient avoir conscience du risque de conflits d’intérêts inhérent à la recherche en investissements et de la signification que revêtent les informations fournies à ce sujet.


In deze optiek dient het Biodiversiteitsverdrag de WTO te verzoeken dat deze zich rekenschap geeft van de ter zake dienende bepalingen van het Biodiversiteitsverdrag en van het feit dat de bepalingen van de TRIP's-Overeenkomst en de doelstellingen van het Biodiversiteitsverdrag onderling samenhangen. Voorts zou de WTO bijzondere aandacht dienen te besteden aan de bescherming van de kennis, vernieuwingen en gebruiken van autochtone en plaatselijke gemeenschappen die relevant zijn voor het behoud en het duurzaam gebruik van biologische ...[+++]

A cet égard, la CDB devrait inviter l'OMC à reconnaître les dispositions pertinentes de la Convention et à tenir compte de la corrélation entre les dispositions de l'accord ADPIC et des objectifs de la CDB ainsi qu'à accorder une attention particulière à la protection des connaissances, innovations et pratiques des communautés autochtones et locales importantes pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité, conformément à la CDB et aux autres accords concernés".




D'autres ont cherché : dienen zich rekenschap     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen zich rekenschap' ->

Date index: 2021-07-24
w