Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recht om een klacht in te dienen

Vertaling van "dienen zo vlug " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

principe de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement




velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

critères de tri obligatoires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De afgesproken acties dienen zo vlug mogelijk te worden geïmplementeerd.

Les actions convenues doivent être implémentées le plus rapidement possible.


- het model van de bijzondere aangifte van de bijzondere aanslag van de liquidatiereserve met betrekking tot boekhoudkundige winst na belasting van het boekjaar verbonden met aanslagjaar 2012 zo vlug mogelijk ter kennis moet worden gebracht van de betrokken belastingplichtigen teneinde hen de mogelijkheid te bieden om hun aangifte voor deze liquidatiereserve ten laatste op 31 maart 2018 in te dienen overeenkomstig de bepalingen van artikel 541, § 2/1 en § 4, tweede lid, WIB 92;

- le modèle de la déclaration spéciale de la cotisation spéciale de la réserve de liquidation en ce qui concerne le bénéfice comptable après impôt de l'exercice comptable qui se rattache à l'exercice d'imposition 2012 doit être porté à la connaissance des contribuables concernés le plus rapidement possible afin de leur permettre d'introduire leur déclaration pour cette réserve de liquidation au plus tard le 31 mars 2018 conformément aux dispositions de l'article 541, § 2/1 et § 4, alinéa 2, CIR 92;


De door de politiezones opgestelde facturen dienen zo vlug mogelijk en ten laatste binnen de vijfenveertig dagen ingediend te worden bij de betrokken dienst van de federale politie. Volgende vermeldingen dienen op de facturen hernomen : de benaming van de politiezone, het bedrag, het rekeningnummer, de mededeling, en, in voorkomend geval, de rechtvaardigingsstukken.

Les factures émises par les zones de police doivent être introduites aussi rapidement que possible et au plus tard dans les quarante-cinq jours auprès du service concerné de la police fédérale et comprendre les mentions suivantes : la dénomination de la zone de police, le montant, le numéro de compte, la communication et, le cas échéant, les pièces justificatives.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'article 226 du Traité CE; la mise en demeure que la Commission européenne a adressée, dans le respect de cett ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op artikel 541 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de programmawet van 10 augustus 2015; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat: - het model van het aangifteformulier voor de bijzondere aanslag van de liquidatiereserve met betrekking tot de boekhoudkundige winst na belasting van het boekjaar verbonden met aanslagjaar 2013 zo vlug mogelijk ter kennis moet worden gebracht van de betrokken belastingplichtigen teneinde hen de mogelijkheid te bieden om hun aangifte voor deze liquidatiereserve ten laa ...[+++]

Vu l'article 541 du Code des impôts sur les revenus 1992 inséré par la loi-programme du 10 août 2015; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence; Considérant que : - le modèle de la formule de déclaration de la cotisation spéciale de la réserve de liquidation en ce qui concerne le bénéfice comptable après impôt de l'exercice comptable qui se rattache à l'exercice d'imposition 2013 doit être porté à la connaissance des contribuables concernés le plus rapidement possible afin de leur permettre d'introduire leur déclaration pour cette réserve de liquidation au plus tard le 30 novemb ...[+++]


Om die redenen dient zo vlug mogelijk het voorliggend koninklijk besluit tot vaststelling van de taaltrappen in de federale overheidsdiensten opgestart te worden; we dienen namelijk zo vlug mogelijk nieuwe taalkaderbesluiten te publiceren om de aanstellingen van de reeds in functie zijnde houders van een managementfunctie te kunnen kaderen binnen de nieuwe taalwetgeving bestuurszaken en de resterende aanstellingen te kunnen voltooien;

Pour ces motifs, il faut mettre en oeuvre le plus rapidement possible le présent arrêté royal fixant les degrés linguistiques dans les services publics fédéraux; nous devons en effet publier le plus rapidement possible les nouveaux arrêtés relatifs aux cadres linguistiques afin de pouvoir inscrire les désignations des titulaires d'une fonction de management déjà en fonction dans la nouvelle législation sur l'emploi des langues en matière administrative et de pouvoir achever les désignations suivantes;


De aanvraag en de betrokken documenten dienen zo vlug mogelijk overgemaakt te worden aan het bureau « Studenten » van de Dienst Vreemdelingenzaken.

La demande et les documents l'accompagnant doivent être transmis dans les délais les plus brefs au bureau « étudiants »de l'Office des étrangers.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de sociale partners en de regering overeengekomen zijn om met ingang van 1 juli 2000 de bijdragevermindering voor de aanwerving van oudere werknemers te verhogen, dat het verhogen van de werkgelegenheidsgraad van de oudere werknemers één van de regeringsprioriteiten is en dat de werkgevers hiervan zo vlug mogelijk op de hoogte moeten zijn teneinde hiermee rekening te kunnen houden bij hun aanwervingsbeleid en dat de organismen belast met de uitvoering van deze maatregelen er zo vlug mogelijk dienen van op de ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les partenaires sociaux et le gouvernement ont convenu d'augmenter à partir du 1 juillet 2000 la diminution des cotisations patronales lors de l'engagement de travailleurs plus âgés, que l'augmentation du taux d'emploi des travailleurs plus âgés est une des priorités du gouvernement et que les employeurs doivent en être mis au courant aussi vite que possible afin qu'ils puissent en tenir compte dans leur politique d'engagement et que les organismes chargés de l'exécution de ces mesures doivent en être informés le plus vite possible afin de leur permettre de préparer les mesures pratiques d'exécution n ...[+++]


21. verzoekt de Commissie dan ook om het debat zo vlug mogelijk op gang te brengen en wetgevende voorstellen over de minimumwaarborgen in de verschillende vormen van procesrecht in te dienen, die uitgaan van het Europees Handvest voor de grondrechten en de rechtspraak van het Hof van Justitie en het Europees Hof voor de rechten van de mens;

21. invite à ce propos la Commission à lancer au plus vite le débat et à présenter des propositions législatives sur les garanties minimales en matière de droits procéduraux, basées sur la Charte européenne des droits fondamentaux ainsi que sur la jurisprudence de la Cour de justice et de la Cour européenne des droits de l'homme;


21. vraagt de Europese Commissie dan ook om het debat zo vlug mogelijk op gang te brengen en wetgevende voorstellen over de minimumwaarborgen in de verschillende vormen van procesrecht in te dienen, die uitgaan van het Europees handvest voor de grondrechten en de rechtspraak van het Hof van Justitie en het Europees Hof voor de rechten van de mens;

21. invite à ce propos la Commission à lancer au plus vite le débat et à présenter des propositions législatives sur les garanties minimales en matière de droits procéduraux, basées sur la Charte européenne des droits fondamentaux ainsi que sur la jurisprudence de la Cour de Justice et de la Cour européenne des droits de l’homme;




Anderen hebben gezocht naar : dienen zo vlug     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen zo vlug' ->

Date index: 2025-02-01
w