Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienst als verzoeker werkten of hadden » (Néerlandais → Français) :

In de vierde en laatste plaats treffen de argumenten die verzoeker aanvoert tot staving van de onwettigheid van het bestreden indelingsbesluit – te weten, ten eerste, dat de kennisgeving van vacature ambtenaren in een reeks van rangen, oplopend van AD 5 tot en met AD 14, toestond te solliciteren en, ten tweede, dat de ambtenaren die in dezelfde dienst als verzoeker werkten of hadden gewerkt en waarvan wordt gesteld dat zij dezelfde taken uitoefenden, werden ingedeeld in een hogere rang dan hij zelf – evenmin doel.

En quatrième et dernier lieu, sont également voués à l’échec les arguments du requérant à l’appui de l’illégalité de la décision de classement attaquée, tirés, le premier, de ce que l’avis de vacance permettait à des fonctionnaires classés dans un éventail de grades allant du grade AD 5 au grade AD 14 de postuler et, le second, de ce que des fonctionnaires travaillant ou ayant travaillé dans le même service que le requérant et ayant supposément exercé les mêmes fonctions étaient classés à un grade plus élevé que celui auquel il a été ...[+++]


Kunt u met name voor de jaren 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 en voor 2016 tot en met juni 2016 meedelen hoeveel van die werknemers: - het statuut van ambtenaar hadden; - door de vzw Smals in dienst werden genomen; - door de vzw Egov in dienst werden genomen; - in het kader van een arbeidsovereenkomst met de Federale Pensioendienst zelf werkten?

Plus précisément, pouvez-vous communiquer, pour les années 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 et jusqu'à la fin juin 2016, combien parmi les travailleurs et travailleuses: - possèdent un statut de fonctionnaire; - sont engagés par l'ASBL Smals; - sont engagés par l'ASBL Egov; - sont contractuels dans le cadre d'un contrat direct avec le Service fédéral des Pensions?


Kunt u met name voor de jaren 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 en voor 2016 tot en met juni 2016 meedelen hoeveel van die werknemers: - het statuut van ambtenaar hadden; - door de vzw Smals in dienst werden genomen; - door de vzw Egov in dienst werden genomen; - in het kader van een arbeidsovereenkomst met de FOD zelf werkten?

Plus précisément, pouvez-vous communiquer, pour les années 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 et jusqu'à la fin juin 2016, combien parmi les travailleurs et travailleuses: - possèdent un statut de fonctionnaire; - sont engagés par l'ASBL SMALs; - sont engagés par l'ASBL e-gov; - sont contractuels dans le cadre d'un contrat direct avec le SPF?


Terwijl er dus drie mogelijke categorieën van kandidaten waren, te weten zij die ambtenaar bij de Unie waren, zij die reeds bij de EDEO waren aangeworven als tijdelijk functionaris in de zin van artikel 2, onder e), RAP, en zij die, zoals verzoeker, onder geen van deze beide categorieën vielen, bepaalde de kennisgeving van vacature dat bij de indeling in rang van de gekozen kandidaat, de kandidaten die ambtenaar bij de Unie waren, zouden worden ingedeeld in de rang die zij ...[+++]

Partant, alors qu’il y avait trois catégories possibles de candidats, à savoir ceux qui étaient des fonctionnaires de l’Union, ceux qui avaient déjà été recrutés au SEAE en tant qu’agents temporaires au sens de l’article 2, sous e), du RAA et ceux qui, comme le requérant, ne rentraient ni dans l’une ni dans l’autre de ces catégories, l’avis de vacance a prévu que le classement en grade du candidat retenu se ferait, pour les fonctionnaires de l’Union, au grade qu’ils détenaient et, pour les autres, c’est-à-dire pour les membres du personnel des services di ...[+++]


4. is er verheugd over dat naar aanleiding van het verzoek van de kwijtingsautoriteit de definitieve rekeningen voor het begrotingsjaar 2010 op 17 februari 2012 openbaar zijn gemaakt op de website van de Dienst; benadrukt evenwel dat de definitieve rekeningen voor het begrotingsjaar 2010 onmiddellijk na hun goedkeuring op 13 september 2011 openbaar hadden moeten worden gemaakt; verzoekt de Dienst bijgevolg dit in de toekomst te d ...[+++]

4. se félicite du fait que, suite à la demande de l'autorité de décharge, les comptes définitifs de l'Office pour l'exercice 2010 ont été publiés sur son site internet le 17 février 2012; souligne néanmoins que les comptes définitifs pour l'exercice 2010 auraient dû être rendus publics dès après leur adoption le 13 septembre 2011; appelle dès lors l'Office à le faire à l'avenir afin de promouvoir la transparence;


4. is er verheugd over dat naar aanleiding van het verzoek van de kwijtingsautoriteit de definitieve rekeningen voor het begrotingsjaar 2010 op 17 februari 2012 openbaar zijn gemaakt op de website van de Dienst; benadrukt evenwel dat de definitieve rekeningen voor het begrotingsjaar 2010 onmiddellijk na hun goedkeuring op 13 september 2011 openbaar hadden moeten worden gemaakt; verzoekt de Dienst bijgevolg dit in de toekomst te d ...[+++]

4. se félicite du fait que, suite à la demande de l'autorité de décharge, les comptes définitifs de l'Office pour l'exercice 2010 ont été publiés sur son site internet le 17 février 2012; souligne néanmoins que les comptes définitifs pour l'exercice 2010 auraient dû être rendus publics dès après leur adoption le 13 septembre 2011; appelle dès lors l'Office à le faire à l'avenir afin de promouvoir la transparence;


Er werd vastgesteld dat beide ondernemingen niet alleen sterke interpersoonlijke banden hadden, maar tijdens bijna het hele TNO ook vanuit hetzelfde kantoor werkten, dezelfde secretaresse in dienst hadden en dezelfde computers en kantooruitrusting gebruikten.

Outre ces liens interpersonnels étroits, il a été constaté que les deux sociétés ont opéré depuis le même bureau, employé la même secrétaire et utilisé les mêmes ordinateurs et équipements de bureau durant pratiquement la totalité de la période d’enquête de réexamen.


Behoudens andersluidende instructie van de Dienst Vreemdelingenzaken, kan de bijlage 35 van de vreemdelingen die op 1 juni 2007 nog een verzoek tot herziening aanhangig hadden, verder maandelijks verlengd worden.

Sauf instruction expresse en sens contraire de l'Office des Etrangers, l'annexe 35 des étrangers dont la demande en révision serait toujours pendante au 1 juin 2007 peut être prolongée de mois en mois.


Van 1 januari 2002 tot 31 juli 2003 reikte de Dienst Vreemdelingenzaken, daartoe verzocht op basis van artikel 9, derde lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, 366 onbeperkte verblijfsvergunningen uit aan kandidaat-vluchtelingen die alle beroepsmogelijkheden hadden uitgeput en van wie het verzoek telkens w ...[+++]

Du 1er janvier 2002 au 31 juillet 2003, l'Office des étrangers, sollicité sur la base de l'article 9, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, a délivré 366 autorisations de séjour illimité en Belgique à des candidats réfugiés ayant épuisé tous les niveaux d'appel possibles et s'étant chaque fois fait débouter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst als verzoeker werkten of hadden' ->

Date index: 2022-11-22
w