Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienst kon beschikken » (Néerlandais → Français) :

Naast zijn eigen personeel beschikt de dienst over contactantennes in de andere bureaus van de Dienst Vreemdelingenzaken, waardoor hij kon beschikken over informatie vanuit individuele dossiers en visumaanvragen.

Outre son propre personnel, le service dispose d'antennes de contact dans d'autres bureaux de l'Office des étrangers, ce qui lui permet de disposer d'informations provenant des dossiers individuels et des demandes de visa.


1) Eind december 2012 kon de dienst Voogdij beschikken over 277 actieve voogden (121 Franstalig, 156 Nederlandstalig).

1) Fin décembre 2012, le service des Tutelles pouvait disposer de 277 tuteurs actifs (121 francophones et 156 néerlandophones).


1. merkt op dat het Europees Geneesmiddelenbureau ("het Bureau") in 2012 kon beschikken over een begroting van 222.489.000 EUR, waarvan 28.966.000 EUR afkomstig van bijdragen uit de EU-begroting; wenst te benadrukken dat dit bedrag 0,021% van de totale EU-begroting vormt; is tevreden dat 575 van de 590 beschikbare posten bekleed waren en merkt op dat er eind 2012 160 arbeidscontractanten en gedetacheerde nationale deskundigen in dienst waren, d.w.z. 17 minder dan in 2011;

1. note qu'en 2012, l'Agence européenne des médicaments disposait de ressources d'un montant de 222 489 000 EUR, dont 28 966 000 EUR étaient des contributions budgétaires de l'Union européenne; tient à souligner que ce montant représente 0,021 % du budget total de l'Union; constate avec satisfaction que 575 des 590 postes disponibles étaient occupés et que 160 agents contractuels et experts nationaux détachés étaient employés à la fin de 2012, soit 17 de moins qu'en 2011;


3. merkt op dat het agentschap in 2011 kon beschikken over EUR 41 000 000 aan kredieten, afkomstig uit de begroting van de Unie; is tevreden dat 132 van de 134 beschikbare posten eind 2011 bezet waren en merkt op dat er 82 arbeidscontractanten en gedetacheerde nationale deskundigen in dienst waren;

3. relève qu'en 2011 l'Agence disposait de ressources d'un montant de 41 000 000 EUR prélevé sur le budget de l'Union; constate que sur les 134 postes disponibles, 132 ont été occupés et relève que 82 agents contractuels et experts nationaux détachés ont été employés avant la fin de l'année 2011;


6. merkt op dat het agentschap in 2011 kon beschikken over een begroting van EUR 208 863 000, waarvan EUR 27 900 000 afkomstig van bijdragen uit de EU-begroting; is tevreden dat 552 van de 567 beschikbare posten eind 2011 bekleed waren en merkt op dat er 177 arbeidscontractanten en gedetacheerde nationale deskundigen in dienst waren;

6. note qu'en 2011, l'Agence disposait de ressources d'un montant de 208 863 000 EUR, dont 27 900 000 EUR étaient des contributions budgétaires de l'Union européenne; constate que 552 des 567 postes disponibles étaient occupés, et que 177 agents contractuels et experts nationaux détachés ont été employés avant la fin de 2011;


In de loop van het jaar 2007 kon de Centrale Dienst der Vaste Uitgaven beschikken over alle reële wedden van april 2001.

Dans le courant de l'année 2007 le Service central des Dépenses fixes pouvait disposer de tous les traitements réels d'avril 2001.


Uit het jaarverslag 2008 van de Federale Ombudsdienst blijkt dat het tijdsbestek en de middelen waarover de dienst kon beschikken om het verslag op te maken, te beperkt zijn om in te gaan op tal van interessante onderwerpen (blz. 52).

Il ressort du rapport annuel 2008 du service de médiation fédéral que, compte tenu du délai et des moyens disponibles pour établir ce rapport, toute une série de sujets intéressants n'ont pas pu être traités (p. 52).


1. Is het normaal dat de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV op 30 juni 2005 nog niet kon beschikken over statistisch materiaal van de sector rustoorden en rust- en verzorgingstehuizen van 2004?

1. Est-il normal qu'au 30 juin 2005, le Service des soins de santé de l'INAMI ne disposait toujours pas des statistiques du secteur des maisons de repos et des maisons de repos et de soins pour 2004?


Om de ingevolge de geciteerde oorzaken ontstane achterstand geleidelijk weg te werken, werden al volgende maatregelen genomen : a) in de mate van het mogelijke werden de naar de gemeenschappen en de gewesten overgehevelde personeelsleden vervangen door jonge ambtenaren waarvan echter niet kon worden verwacht dat hun inschakeling onmiddellijk voelbaar zou zijn; b) een ontwerp van nieuw personeelskader voor het centrum van informatieverwerking van de thesaurie werd anderhalf jaar geleden bij de bevoegde instanties ingediend, tot dusver echter zonder positief gevolg; ondertussen werd gepoogd om via de mobiliteitsregeling van het personeel van sommige overheidsdiensten over ee ...[+++]

Afin de remédier à ces divers manquements, les mesures suivantes ont déjà été prises : a) dans la mesure du possible, le personnel transféré vers les communautés et les régions a été remplacé par de jeunes fonctionnaires, dont il ne pouvait pas être attendu que l'engagement ait fait sentir immédiatement ses effets; b) un projet de nouveau cadre du personnel pour le centre de traitement de l'information de la trésorerie a été introduit il y a un an et demi auprès des autorités compétentes, mais sans suite à ce jour; entre-temps des d ...[+++]


2. Over welke financiële middelen kon de dienst in 1989, 1990 en 1991 beschikken om zijn opdracht uit te voeren?

2. De quels moyens financiers a-t-il disposé pour exercer sa mission en 1989, 1990 et 1991?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst kon beschikken' ->

Date index: 2024-03-09
w