Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienst vreemdelingenzaken duidelijke afspraken vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

Ook wat dit standpunt betreft werden er in het beheersplan met de Dienst Vreemdelingenzaken duidelijke afspraken vastgelegd, zowel over de criteria voor de behandeling van dossiers, als over de organisatie van de dienst (bijvoorbeeld de termijnen waarbinnen een beslissing moet worden genomen, programma voor het ambtshalve onderzoek van asielzoekers die sinds lang op een beslissing moeten wachten).

Également en ce qui concerne ce point de vue, des accords clairs ont été établis dans le plan de gestion avec l'Office des étrangers, tant sur les critères pour le traitement des dossiers, que pour l'organisation de l'Office (par exemple les délais dans lesquels une décision doit être prise, programme pour l'examen d'office de demandeurs d'asile qui attendent une décision depuis longtemps).


De minister van Binnenlandse Zaken heeft aan de Dienst Vreemdelingenzaken duidelijke instructies gegeven met betrekking tot de uitwijzingen.

Le ministre de l'Intérieur a donné des instructions à l'Office des étrangers concernant les refoulements.


De minister heeft aan de dienst Vreemdelingenzaken duidelijke instructies gegeven : wie volgens de criteria in aanmerking kan komen voor de regularisatie, zal niet worden verwijderd.

Le ministre a donné à l'Office des étrangers des instructions claires selon lesquelles les personnes qui remplissent les critères et qui entrent donc en ligne de compte pour la régularisation, ne doivent pas être éloignées.


5. Welke afspraken zijn er gemaakt met de dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) met betrekking tot de begeleiding met het oog op terugkeer?

5. Quels accords ont-ils été passés avec l'Office des étrangers (OE) en ce qui concerne l'accompagnement en vue du retour au pays?


Telkens was de foutenmarge zo groot dat de betrokkene zowel minderjarig als meerderjarig kon zijn. Op basis daarvan en op grond van het criterium van het uiterlijk had de Dienst Vreemdelingenzaken besloten dat ze meerderjarig was en had de instelling zelfs de geboortedatum zonder meer vastgelegd op 23 april 1997, waardoor het meisje geen bescherming in de vorm van zorg kon krijgen van de dienst Voogdij.

Se basant aussi sur le critère de l'apparence physique, l'Office des étrangers avait décrété qu'elle était majeure et avait même fixé d'autorité la date de naissance au 23 avril 1997 l'empêchant ainsi de bénéficier de la prise en charge protectrice par le Service des Tutelles.


Volgens sommige persberichten van woensdag 15 juli 2015 zou het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse (OCAD) zijn bevoegdheid hebben overschreden door zich als een inlichtingendienst te gedragen en zelf contacten uit te bouwen met buitenlandse diensten, en daardoor in het vaarwater zijn gekomen van de Veiligheid van de Staat en de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid (ADIV). De opdracht van OCAD bestaat in het uitvoeren van strategische en punctuele evaluaties van de terroristische en extremistische dreiging tegen België, hoofdzakelijk op basis van de analyse van de informatie die door de ...[+++]

De certains articles de presse du mercredi 15 juillet 2015, il ressortirait que l'Organe de coordination de l'analyse de la menace (OCAM) serait sorti de son rôle en se comportant comme un service de renseignements, et aurait ainsi empiété sur les missions de la Sûreté de l'État et du Service Général du renseignement et de la sécurité (SGRS), en développant, notamment, des contacts avec des services étrangers Nous savons que la mission de l'OCAM est d'effectuer des évaluations stratégiques et ponctuelles sur les menaces terroristes et extrémistes à l'encontre de la Belgique, tout en se basant essentiellement sur l'analyse des information ...[+++]


Er moeten afspraken worden gemaakt over de tenuitvoerlegging van de strategie, met een duidelijke verdeling van taken en verantwoordelijkheden, waarbij de Raad en de Commissie, samen met de Europese dienst voor extern optreden, erop toezien dat de strategische doelstellingen worden verwezenlijkt.

Elle requiert un processus concerté de mise en œuvre de la stratégie, avec une répartition claire des rôles et des responsabilités, le Conseil et la Commission, en liaison étroite avec le service européen pour l'action extérieure, étant les chefs de file de la réalisation des objectifs stratégiques.


Binnen deze terugkeerbegeleiding worden er afspraken gemaakt tussen de ambtenaar van de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) en het gezin in irregulier verblijf die in een conventie worden vastgelegd.

Dans le cadre de cet accompagnement au retour, des engagements sont passés entre l'agent de l'Office des Étrangers (OE) et la famille en séjour irrégulier.


4. Verder wordt een duidelijk kader gecreëerd voor het gebruik van dwang door het veiligheidspersoneel van de Dienst Vreemdelingenzaken en worden regels vastgelegd inzake de fouillering van een vreemdeling.

4. Un cadre précis est par ailleurs créé en matière de recours à la contrainte par le personnel de sécurité de l'Office des étrangers et des règles sont fixées concernant la possibilité de fouiller un étranger.


De rol van de gemeenten werd in de nieuwe wet, in werking getreden op 1 januari 1997, duidelijk vastgelegd : ze is beperkt tot de legalisatie van de handtekening (dus de controle van de identiteit van de betrokken persoon en de echtheid van de handtekening) en het doorgeven van informatie en een advies aan de Dienst Vreemdelingenzaken.

Le rôle des communes a clairement été déterminé dans la nouvelle loi entrée en vigueur le 1 janvier 1997 : il se limite à la législation de la signature (donc au contrôle de l'identité de la personne concernée et de la véracité de la signature) et à la transmission d'informations et d'un avis à l'Office des étrangers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst vreemdelingenzaken duidelijke afspraken vastgelegd' ->

Date index: 2022-03-09
w