Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvaarden
Beëindiging van de dienstbetrekking
Blijk geven van verantwoordelijkheid
Dienstbetrekking
Eigen verantwoordelijkheid aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties accepteren
Kritiek op artistieke prestaties aanvaarden
Kritiek op artistieke prestaties accepteren
Recht om de erfenis te aanvaarden of verwerpen
Verantwoordelijkheid aanvaarden
Verantwoordelijkheid nemen
Verantwoordelijkheid tonen
Werkloos bij beëindiging van de dienstbetrekking

Vertaling van "dienstbetrekking te aanvaarden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
recht om de erfenis te aanvaarden of verwerpen | recht van een erfgenaam om een nalatenschap te aanvaarden of verwerpen

option successorale


kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren

accepter les remarques sur sa performance artistique


beëindiging van de dienstbetrekking

rupture de l'engagement




zoeken en aanvaarden van fysische en chemische interventies en interventies op het gebied van voeding, waarvan bekend is dat deze gevaarlijk of schadelijk zijn

Recherche et acceptation d'interventions physiques, nutritionnelles et chimiques connues comme dangereuses et nuisibles




werkloos bij beëindiging van de dienstbetrekking

se trouvant sans emploi après la cessation du service


Verdrag betreffende de schadeloosstelling voor ongevallen, overkomen in verband met de dienstbetrekking

Convention concernant la réparation des accidents du travail


eigen verantwoordelijkheid aanvaarden

assumer ses responsabilités | reconnaître ses responsabilités


verantwoordelijkheid aanvaarden | verantwoordelijkheid nemen | blijk geven van verantwoordelijkheid | verantwoordelijkheid tonen

se montrer responsable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na het verstrijken van de in het eerste lid vastgestelde termijn is de werknemer, ongeacht het beroep, verplicht elke passende dienstbetrekking te aanvaarden.

Après l'expiration du délai fixé à l'alinéa 1er, le travailleur est tenu d'accepter tout emploi convenable, peu importe la profession.


5° passieve beschikbaarheid : de verplichting om een passende dienstbetrekking te aanvaarden en om mee te werken aan bepaalde stappen zoals bepaald in de werkloosheidsreglementering en in het bijzonder door art. 51, § 1, al. 2, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10° van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering;

5° disponibilité passive : l'obligation d'accepter un emploi convenable et de collaborer à certaines démarches telles que définies par la réglementation chômage, en particulier par l'article 51, § 1, al. 2, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10° de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage;


Dit voorstel bevestigt het geldende principe dat het objectieve criterium om een uitkering te ontvangen erin bestaat dat werklozen bereid moeten zijn een passende dienstbetrekking te aanvaarden zonder enige voorwaarde.

Cette proposition consolide le principe actuel selon lequel le fait d'être disposé à accepter un emploi convenable, sans restrictions, est le critère objectif qui fonde le droit aux allocations.


Dit voorstel bevestigt het geldende principe dat het objectieve criterium om een uitkering te ontvangen erin bestaat dat werklozen bereid moeten zijn een passende dienstbetrekking te aanvaarden zonder enige voorwaarde.

Cette proposition consolide le principe actuel selon lequel le fait d'être disposé à accepter un emploi convenable, sans restrictions, est le critère objectif qui fonde le droit aux allocations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepaling van artikel 131septies is opgevat als een bijkomende aansporing voor langdurig werklozen teneinde ze te motiveren om een betrekking te aanvaarden, zelfs al wordt deze, volgens de regels van de werkloosheidsreglementering niet beschouwd als een passende dienstbetrekking.

La mesure de l'article 131septies est conçue comme une incitation supplémentaire pour des chômeurs de longue durée afin de les motiver d'accepter quand-même un emploi même s'il n'est pas considéré, selon les règles de la réglementation chômage comme un emploi convenable.


Gezien het zeker is dat een aangepaste vorming de mogelijkheden voor een werkloze om een betrekking te vinden verhoogt, voorziet de werkloosheidsreglementering vele mogelijkheden om een vorming te volgen met behoud van de werkloosheidsuitkeringen en zelfs een vrijstelling van inschrijving als werkzoekende (dus van de verplichting een passende dienstbetrekking te aanvaarden) voor de duur van de vorming.

Vu qu'il est certain qu'une formation adéquate augmente les possibilités pour les chômeurs d etrouver un emploi, la réglementation du chômage prévoit beaucoup de possibilités pour suivre une formation avec maintien du droit aux allocations de chômage et même une dispense de l'inscription comme demandeur d'emploi (donc de l'obligation de devoir accepter un emploi convenable) pour la durée de la formation.


De bepaling van artikel 131septies is opgevat als een bijkomende aansporing voor langdurig werklozen teneinde ze te motiveren om een betrekking te aanvaarden, zelfs al wordt deze, volgens de regels van de werkloosheidsreglementering niet beschouwd als een passende dienstbetrekking.

La mesure de l'article 131septies est conçue comme une incitation supplémentaire pour des chômeurs de longue durée afin de les motiver d'accepter quand-même un emploi même s'il n'est pas considéré, selon les règles de la réglementation chômage comme un emploi convenable.


Ten aanzien van natuurlijke personen strekt dit zich niet uit het zoeken naar of aanvaarden van een dienstbetrekking op de arbeidsmarkt of het verlenen van toegang tot de arbeidsmarkt van een partij.

en ce qui concerne les personnes physiques, l'établissement ne couvre pas la recherche ou l'occupation d'un emploi sur le marché du travail ni ne confère le droit d'accéder au marché du travail d'une partie.


Ten aanzien van natuurlijke personen strekt dit zich niet uit het zoeken naar of aanvaarden van een dienstbetrekking op de arbeidsmarkt of het verlenen van toegang tot de arbeidsmarkt van een partij.

en ce qui concerne les personnes physiques, l'établissement ne couvre pas la recherche ou l'occupation d'un emploi sur le marché du travail ni ne confère le droit d'accéder au marché du travail d'une partie.


v) Verzoeken om een verblijf te verlengen met het oog op tewerkstelling Personen die als bezoeker of student reeds op het grondgebied van een Lid-Staat aanwezig zijn, krijgen in beginsel geen toestemming om hun verblijf te verlengen om een dienstbetrekking te aanvaarden of te zoeken.

Une personne se trouvant déjà sur le territoire d'un État membre en qualité de visiteur ou d'étudiant ne sera pas, en principe, autorisée à prolonger son séjour pour y occuper ou chercher un emploi.


w