Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diensten aan eindgebruikers zouden echter " (Nederlands → Frans) :

Deze vormen van samenwerking zouden echter kunnen worden verbeterd en de effecten van de synergie zouden meer kunnen worden benut. Betere convergentie van al deze instanties zou vereenvoudigde structuren en betere diensten opleveren die dichter bij de lerenden en werkenden staan, en zou de toegang tot Europass vergemakkelijken, met name voor die groepen die er momenteel het minst de voordelen van benutten.

L'amélioration de la convergence de ces organismes aboutirait à une simplification des structures et à une amélioration des services, plus proches des apprenants et des travailleurs, facilitant l'accès à Europass, en particulier pour les groupes qui en bénéficient le moins à l'heure actuelle.


Een Luikse procureur maakte echter duidelijk dat minder efficiënte diensten door dit systeem benadeeld dreigen te worden: ze zouden minder middelen krijgen, waardoor hun werking nog meer zou verslechteren, en dat zou tot een vicieuze cirkel leiden waarvan de rechtzoekende uiteindelijk de dupe zou worden.

Cependant, un procureur de Liège s'est exprimé pour expliquer que ce système risque aussi de pénaliser les services peu efficaces en restreignant leurs moyens, ce qui aurait pour effet d'empirer encore leur fonctionnement, créant ainsi un cercle vicieux dont le justiciable en serait in fine la principale victime.


Echter zou hierbij de piste op tafel liggen waarbij - naast een samensmelting van de provinciale diensten Oost- en West-Vlaanderen, Antwerpen en Limburg, Luik en Luxemburg, Namen en Henegouwen - één gewestelijke dienst Brabant zou vormen, waarbij de huidige diensten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Vlaams- en Waals-Brabant zouden samensmelten tot één dienst.

L'une des pistes de réflexion à cet égard consisterait - outre la fusion des services provinciaux de Flandre orientale et de Flandre occidentale, d'Anvers et du Limbourg, de Liège et du Luxembourg, de Namur et du Hainaut - à créer un service régional unique pour le Brabant, englobant les services actuels de la Région de Bruxelles-Capitale, du Brabant flamand et du Brabant wallon.


Deze statistieken zouden echter ook beschikbaar en makkelijk toegankelijk moeten zijn voor andere beleidsmakers, onderzoekers, bedrijven en de Europese burgers in het algemeen, omdat zij een publiek goed zijn en zijn betaald door Europese burgers en bedrijven, die in gelijke mate van deze diensten zouden moeten kunnen profiteren.

Cependant, ces statistiques devraient également être mises à la disposition d’autres décideurs, des chercheurs, des entreprises et des citoyens européens en général, et leur être facilement accessibles, étant donné qu’elles constituent un bien public, payé par les citoyens et les entreprises européens, lesquels devraient bénéficier de manière égale des services fournis.


De voorlopige inschrijving beoogt te vermijden dat personen zonder adres zouden vallen en hierdoor onbereikbaar zouden worden voor diensten die sociale prestaties leveren (pensioen, kinderbijslag, en zo meer) en voor de veiligheidsdiensten (brandweer, ziekentransport,en dergelijke. Een voorlopige of definitieve inschrijving in de bevolkingsregisters brengt echter geen legalisering mee van de gecreëerde onregelmatige stedenbouwkundi ...[+++]

L'inscription provisoire vise à éviter que des personnes se retrouvent sans adresse et ne soient de ce fait plus joignables par des services qui fournissent des prestations sociales (pension, allocations familiales, etc.) et pour les services de secours (services incendie, transport de malades, etc.). Une inscription provisoire ou définitive dans les registres de la population n'engendre toutefois aucune légalisation de la situation d'urbanisme irrégulière ainsi créée. Des procédures (judiciaires et/ou administratives) peuvent encore ...[+++]


De directie van het bedrijf heeft echter aangegeven dat zij elke aanwijzing van pesterijen of intimidatie serieus neemt, en heeft beslist een intern onderzoek op te starten, waarbij ze de personeelsleden die het mikpunt van pesterijen zouden zijn geweest heeft opgeroepen om de psychosociale diensten van bpost daarvan op de hoogte te brengen.

Toutefois, indiquant qu'elle prend chaque indice de harcèlement ou d'intimidation au sérieux, l'entreprise a décidé de lancer une enquête interne à ce sujet, appelant les membres du personnel qui auraient été victimes de harcèlement d'en avertir les services psycho-sociaux de bpost.


Regulerende maatregelen betreffende diensten aan eindgebruikers zouden echter alleen moeten worden opgelegd wanneer de nationale regelgevende instanties van mening zijn dat met de desbetreffende groothandelsmaatregelen of maatregelen betreffende carrierkeuze of carriervoorkeuze het doel, te weten om een daadwerkelijke mededinging en het openbaar belang te waarborgen, niet kan worden verwezenlijkt.

Toutefois, des contrôles réglementaires relatifs à la tarification de détail ne devraient être appliqués que lorsque les autorités réglementaires nationales estiment que les mesures applicables aux prix de gros ou les mesures relatives à la sélection ou présélection des opérateurs ne permettraient pas, contrairement au but recherché, de garantir une réelle concurrence et de défendre l'intérêt public.


Regulerende maatregelen betreffende diensten aan eindgebruikers zouden echter alleen moeten worden opgelegd wanneer de nationale regelgevende instanties van mening zijn dat met de desbetreffende groothandelsmaatregelen of maatregelen betreffende carrierkeuze of carriervoorkeuze het doel, te weten om een daadwerkelijke mededinging en het openbaar belang te waarborgen, niet kan worden verwezenlijkt.

Toutefois, des contrôles réglementaires relatifs à la tarification de détail ne devraient être appliqués que lorsque les autorités réglementaires nationales estiment que les mesures applicables aux prix de gros ou les mesures relatives à la sélection ou présélection des opérateurs ne permettraient pas, contrairement au but recherché, de garantir une réelle concurrence et de défendre l'intérêt public.


Een dergelijk optreden zou bijvoorbeeld noodzakelijk zijn indien de netwerkexploitanten op onredelijke wijze de keuze aan toegangsmogelijkheden tot internetportalen en -diensten voor eindgebruikers zouden beperken.

Cela pourrait être nécessaire si, par exemple, des opérateurs de réseaux limitaient de manière injustifiée le choix offert aux utilisateurs finals en matière d'accès aux portails et services Internet.


Een dergelijk optreden zou bijvoorbeeld noodzakelijk zijn indien de netwerkexploitanten op onredelijke wijze de keuze aan toegangsmogelijkheden tot internetportalen en -diensten voor eindgebruikers zouden beperken.

Cela pourrait être nécessaire si, par exemple, des opérateurs de réseaux limitaient de manière injustifiée le choix offert aux utilisateurs finals en matière d'accès aux portails et services Internet.


w