Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diensten beschikken laten » (Néerlandais → Français) :

Antwoord : De statistieken waarover mijn diensten beschikken laten helaas niet toe de eigenschap « jeugdleider » vast te stellen bij de vervolgde of veroordeelde personen.

Réponse : Les statistiques dont mes services disposent ne permettent malheureusement pas de déterminer la qualité de « chef de mouvement de jeunesse » des personnes poursuivies ou condamnées.


2. Is, in geval van ontkennend antwoord op de onder punt 1 vermelde vragen, artikel 98 van de richtlijn 2006/112/EG, in zoverre het niet voorziet in de mogelijkheid om een verlaagd btw-tarief toe te passen voor de diensten verricht door advocaten, in voorkomend geval naargelang de rechtzoekende die niet het voordeel van de juridische bijstand geniet, al dan niet btw-plichtig is, bestaanbaar met artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de men ...[+++]

2. En cas de réponse négative aux questions mentionnées au point 1, l'article 98 de la directive 2006/112/CE, en ce qu'il ne prévoit pas la possibilité d'appliquer un taux réduit de TVA pour les prestations de services effectuées par les avocats, le cas échéant selon que le justiciable qui ne bénéficie pas de l'aide juridique est ou non assujetti à la TVA, est-il compatible avec l'article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, combiné avec l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que cet article reconnaî ...[+++]


Uit dat arrest volgt dat het Hof van Justitie van oordeel is dat de specifieke kosten die het gevolg zijn van de heffing van 21 % btw over de diensten van advocaten op zich geen afbreuk doen aan het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, aangezien « rechtzoekenden die geen recht op rechtsbijstand hebben, [...] worden geacht te beschikken over middelen die volgens de relevante nationaalrechtelijke bepalingen toereikend zijn om toegang tot de rechter te verkrijgen door zich te laten ...[+++]

Il découle de cet arrêt que la Cour de justice estime que le coût spécifique qui résulte de l'assujettissement des prestations de services des avocats à la TVA au taux de 21 % ne porte pas atteinte en soi au droit à un recours effectif, dès lors que « les justiciables qui n'ont pas droit à l'aide juridictionnelle [...] sont supposés disposer, en vertu des dispositions pertinentes du droit national, de ressources suffisantes pour accéder à la justice en se faisant représenter par un avocat » (point 28).


« 1. a) Is, door de diensten verricht door advocaten aan de btw te onderwerpen zonder rekening te houden, ten aanzien van het recht op de bijstand van een advocaat en het beginsel van de wapengelijkheid, met de omstandigheid dat de rechtzoekende die geen juridische bijstand geniet, al dan niet aan de btw is onderworpen, de richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde bestaanbaar met artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en p ...[+++]

« 1. a) En soumettant les prestations de services effectuées par les avocats à la TVA, sans prendre en compte, au regard du droit à l'assistance d'un avocat et du principe de l'égalité des armes, la circonstance que le justiciable qui ne bénéficie pas de l'aide juridique est ou non assujetti à la TVA, la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de la taxe sur la valeur ajoutée est-elle compatible avec l'article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, combiné avec l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec l'article 6 de la Convention eu ...[+++]


Ofschoon de in B.23.1 vermelde - wettelijke - voorwaarden de bevoegdheden waarover de politiediensten ter zake beschikken, afbakenen, laten zij niettemin, vanwege het algemene karakter van begrippen als « openbare orde » en « gepaste maatregelen », een bepaalde beoordelingsbevoegdheid over aan die diensten.

Bien que les conditions - légales - mentionnées en B.23.1 délimitent les pouvoirs dont les services de police disposent en la matière, elles laissent néanmoins un certain pouvoir d'appréciation à ces services, en raison du caractère général de notions telles que « ordre public » et « mesures appropriées ».


De administratieve diensten, instellingen, organisaties die daarom verzocht worden, zijn ertoe gehouden, binnen een termijn van één maand te rekenen vanaf de aanvraag, alle inlichtingen waarover ze beschikken mee te delen aan voornoemde personeelsleden en hen zonder verplaatsing van alle in hun bezit zijnde akten, stukken, registers en documenten van ongeacht welke aard inzage te verlenen en hen alle inlichtingen, afschriften of uittreksels te laten nemen ...[+++]

Les services administratifs, établissements et organismes qui en sont requis, sont tenus de leur fournir, dans un délai d'un mois à compter de la demande, tous renseignements en leur possession, de leur communiquer, sans déplacement, tous actes, pièces, registres et documents quelconques qu'ils détiennent et de leur laisser prendre tous renseignements, copies ou extraits.


Europa kan een belangrijke rol spelen door hen te laten beschikken over een infrastructuur van GMES-diensten die aan hun behoeften is aangepast en door toegang te verschaffen tot de data die overeenstemmen met acquisitiecycli van drie tot vier dagen.

L'Europe peut jouer un rôle majeur en mettant à leur disposition une infrastructure de services GMES adaptée à ces besoins et en facilitant l'accès aux données qui correspondent à des cycles d'acquisition de mesures de l'ordre de trois à quatre jours.


Europa kan een belangrijke rol spelen door hen te laten beschikken over een infrastructuur van GMES-diensten die aan hun behoeften is aangepast en door toegang te verschaffen tot de data die overeenstemmen met acquisitiecycli van drie tot vier dagen.

L'Europe peut jouer un rôle majeur en mettant à leur disposition une infrastructure de services GMES adaptée à ces besoins et en facilitant l'accès aux données qui correspondent à des cycles d'acquisition de mesures de l'ordre de trois à quatre jours.


Als we willen dat onze kinderen blijven beschikken over kwalitatief goed onderwijs dat voor iedereen toegankelijk is, dat onze publieke diensten de sociale cohesie blijven versterken, dat kwaliteitsbanen iedereen in staat stellen een leven van acceptabele kwaliteit en van zelfontplooiing te leiden, en dat de ouderen over een fatsoenlijk pensioen kunnen beschikken, dan zal daar heel wat meer voor nodig zijn dan dat we onze hele toekomst laten afhangen van de onz ...[+++]

Si nous voulons que nos enfants continuent à bénéficier d’une éducation de qualité accessible à tous, que les services publics continuent à renforcer la cohésion sociale, que les emplois de qualité permettent à chacun de mener une vie décente et épanouissante et que les personnes les plus âgées puissent disposer d’une retraite digne, il faudra alors bien plus que miser tout notre avenir sur l’incertain bénéfice d’une politique du tout à la compétitivité.


De regering moet daarenboven beslissingen nemen om die diensten over materiële en menselijke middelen te laten beschikken.

Il faut aussi que le gouvernement prenne des décisions d'affectation de moyens matériels et humains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensten beschikken laten' ->

Date index: 2024-02-03
w