Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diensten die sindsdien achtereenvolgens verantwoordelijk waren » (Néerlandais → Français) :

Sinds de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 17 februari 1997 (Belgisch Staatsblad van 24 mei 1997) houdende de erkenningsvoorwaarden voor hondenkwekerijen, kattenkwekerijen, dierenasielen, dierenpensions en handelszaken voor dieren, en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren, zijn er meer dan 2000 instellingen erkend door de diensten die sindsdien achtereenvolgens verantwoordelijk waren voor het dierenwelzijn.

Depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 17 février 1997 (Moniteur belge du 24 mai 1997) portant les conditions d'agrément des élevages de chiens, élevages de chats, refuges pour animaux, pensions pour animaux et établissements commerciaux pour animaux, et les conditions concernant la commercialisation des animaux, plus de 2000 établissements ont été agréés par les services successivement en charge du bien-être animal depuis lors.


In het algemeen werd de besluitvorming bemoeilijkt doordat in de NOS negen verschillende diensten verantwoordelijk waren voor de projecten voor grensovergangen(19).

De façon générale, le fait que dans les NÉI, neuf services différents détenaient des responsabilités en matière de projets transfrontaliers a compliqué le processus décisionnel(19).


Sindsdien is een aantal stappen ondernomen ter ondersteuning van degenen die direct bij de innovatie betrokken zijn en de overheidsorganen die verantwoordelijk zijn voor het opzetten van regionale innovatiesystemen en het verlenen van ondersteunende diensten.

Depuis lors, plusieurs mesures ont été prises pour soutenir à la fois les acteurs directs de l’innovation et les organes publics chargés de concevoir les systèmes régionaux d’innovation et de fournir des services d’appui.


(19) Ter vergelijking: in Finland waren slechts twee diensten verantwoordelijk voor grensovergangen.

(19) À titre de comparaison, la Finlande ne comptait que deux services responsables en matière de franchissement des frontières.


In het kader van deze campagne waren voor ieder nationaal coördinerend orgaan ook middelen beschikbaar om een beroep te doen op de diensten van het nationale bureau van de voor communicatie verantwoordelijke contractant.

Elle comprenait la création d’un site web et un programme de manifestations. Dans le contexte de cette campagne, des ressources ont également été mises à la disposition de chaque organisme national de coordination afin qu’il puisse faire appel aux services du bureau national du contractant.


De recentste fraudebestrijdingsstrategie van de Commissie werd in 2000[19] goedgekeurd en de daaropvolgende actieplannen voor 2001-2003 en 2004-2005 hebben de basis gelegd voor een alomvattend EU-beleid tegen fraude[20]. In haar jaarverslagen van 2001 tot 2005[21] over de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en de strijd tegen fraude bracht Commissie verslag uit over de tenuitvoerlegging van het actieplan en over de vooruitgang die werd geboekt bij de ontwikkeling van een fraudebestrijdingsbeleid. In 2007 heeft de Commissie een mededeling over fraudebestendigheid[22] goedgekeurd, samen met een mededeling over de gedeelde bevoegdheid tussen OLAF en de diensten ...[+++]

La dernière stratégie antifraude de la Commission a été adoptée en 2000[19] et les plans d'action qui en ont découlé pour 2001-2003 et 2004-2005 ont jeté les bases d'une politique globale de l'UE contre la fraude[20]. La Commission a, de 2001 à 2005, rendu compte de la mise en œuvre du plan d'action et de l'avancement dans l'élaboration de la politique antifraude dans ses rapports annuels sur la protection des intérêts financiers des Communautés et sur la lutte contre la fraude[21]. En 2007, la Commission a adopté une communication sur l'étanchéité à la fraude[22] ainsi qu'une communication concernant la ...[+++]


2° inlichtingen aan de hand waarvan het sperma, de eicellen of de embryo's kunnen worden geïdentificeerd, de datum van de winning, de identiteit van het centrum, verantwoordelijk voor de winning, en de identiteit van de centra die achtereenvolgens verantwoordelijk waren voor de opslag;

2° des informations permettant d'identifier le sperme, les ovules ou les embryons, la date de sa collecte, l'identité du centre de collecte et l'identité des centres chargés successivement du stockage;


In het algemeen werd de besluitvorming bemoeilijkt doordat in de NOS negen verschillende diensten verantwoordelijk waren voor de projecten voor grensovergangen(19).

De façon générale, le fait que dans les NÉI, neuf services différents détenaient des responsabilités en matière de projets transfrontaliers a compliqué le processus décisionnel(19).


Het merk moet de doelgroep alleen in staat stellen de door het merk aangeduide waar of dienst te onderscheiden van die van een andere commerciële herkomst en te concluderen dat alle door dat merk aangeduide waren of diensten zijn vervaardigd, in de handel gebracht of verstrekt onder toezicht van de merkhouder, die verantwoordelijk kan worden geacht voor de kwaliteit ervan (zie, in die zin, ...[+++]

Il suffit que la marque permette au public concerné de distinguer le produit ou service qu’elle désigne de ceux qui ont une autre origine commerciale et de conclure que tous les produits ou services qu’elle désigne ont été fabriqués, commercialisés ou fournis sous le contrôle du titulaire de cette marque, auquel peut être attribuée la responsabilité de leur qualité (voir, en ce sens, arrêt de la Cour du 29 septembre 1998, Canon, C‑39/97, Rec. p. I‑5507, point 28).


Sindsdien waren er vergaderingen tussen de verschillende diensten en ook briefwisseling van mei 2005 tussen mijn collega van Justitie en mezelf waarin we het vluchtgevaar erkenden, doch concrete indicaties daarvoor waren er niet, in tegenstelling tot wat de heer Van Parys vanmiddag in de Kamer beweerde.

Depuis lors, des réunions ont été organisées entre les différents services et j'ai échangé des lettres en mai 2005 avec ma collègue de la Justice ; nous y reconnaissions le danger de fuite mais il n'existait aucune indication concrète, contrairement à ce qu'à affirmé M. Van Parys cet après-midi à la Chambre.


w