E. overwegende dat
er in werkelijkheid geen enkele vooruitgang werd gemaakt in ontwikkelingskwesties, vooral in verband
met de Speciale en Gedifferentieerde Behandeling (SDT) of andere kwesties om de ongelijkheid tussen de landen te verminderen, en dat er in plaats daarvan druk op de ontwikkelingslanden is uitgeoefend
om hun markten voor diensten en industrieproducten van de ontwikkelde landen open te stellen, waardoor hun eigen t
...[+++]oekomstige industrialisatie wordt bedreigd,
E. considérant qu'aucun progrès réel n'a été accompli en matière de développement, notamment en ce qui concerne les SDT (traitements spéciaux et différenciés), ou sur d'autres questions qui auraient permis de réduire les inégalités entre pays, et qu'au contraire, les pays en développement ont subi des pressions pour ouvrir leurs marchés aux services et aux produits industriels des pays développés, compromettant ainsi leur industrialisation future,