Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diensten hebben geweigerd » (Néerlandais → Français) :

Die uitgaven respecteren een afbetalingsprincipe van minimum 5 jaar; de aankoop van meubels voor de inrichting van buurthuizen of andere infrastructuur en gedecentraliseerde diensten die door het strategisch plan gefinancierd worden; de aankoop van graveer- en anti-diefstaltoestel(len); de aankoop en installatie van beveiligingssysteem voor de preventiedienst en/of de gedecentraliseerde lokalen(bijv. : mechanische beveiligingsmaatregelen, alarmsysteem), behalve gemeente-eigendom3, en dat in verhouding tot de bezetting door de diensten die in het kader van de toelage worden gefinancierd; de aankoop van tentoonstellingswanden, van stan ...[+++]

Ces dépenses respecteront un principe d'amortissement de minimum 5 ans. l'acquisition de mobilier pour l'aménagement de maisons de quartier ou d'autres infrastructures et services décentralisés financés par l'allocation; l'acquisition d'instrument(s) de gravure, d'anti-vol(s); l'acquisition et l'installation de système de sécurisation pour le service de prévention et/ou les locaux décentralisés (ex : mesures mécaniques de sécurisation, système d'alarme), hors propriété communale6, et ce au prorata de l'occupation des services financés par l'allocation; l'acquisition de parois d'exposition, de stand(s), de tonnelle(s).; l'acquisition ...[+++]


Indien de krachtens dit decreet erkende centra, diensten, woonomgevingen, verenigingen of ondernemingen hun rechten op die andere financiële ondersteuning niet doen gelden hoewel ze er recht op hebben, kan de ondersteuning die verleend wordt krachtens dit decreet worden geweigerd of evenredig worden verminderd.

Si le centre, service, logement, association ou entreprise agréés en vertu du présent décret s'abstient de faire valoir ses droits à ces autres interventions financières alors qu'il pourrait y prétendre, l'intervention accordée en vertu du présent décret peut être refusée ou réduite à due concurrence.


Het is zeer ernstig dat de diensten van het Parlement dit amendement voor een stemming in onderdelen hebben geweigerd en dat zij niet in staat zijn om het artikel van het Reglement te noemen op basis waarvan zij dit amendement mogen weigeren.

Or, ce qui est très grave, c’est que les services du Parlement ont refusé cet amendement de split vote et sont incapables de me donner l’article du règlement qui prévoit de refuser cet amendement.


Gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit ondervinden nog steeds diverse problemen wanneer ze met het vliegtuig reizen: een gebrek aan kwaliteit of kwaliteitsverschillen tussen de diensten in Europa; vaak onterecht geweigerde boekingen of op basis van onduidelijke veiligheidsredenen opgelegde reserverings- of instapbeperkingen; lacunes bij de behandeling van passagiers die aan bood medische zuurstof nodig hebben; passagiers zijn onvoldoende op de hoogte van hun ...[+++]

Les personnes handicapées et les personnes à mobilité réduite restent confrontées à de nombreux problèmes lorsqu’elles font des voyages aériens: services inexistants ou de qualité variable en Europe; refus ou restrictions trop souvent injustifiés lors de la réservation ou de l’embarquement, motivés par d’obscures raisons de sécurité; incohérences dans le traitement des passagers ayant besoin d’oxygène médical à bord; connaissance limitée de leurs droits par les passagers; taux limité (environ 40 %) de prénotification de leurs besoins par les passagers avant le départ; absence d’harmonisation sur le plan de l’interprétation du règlem ...[+++]


– (FR) De Franse leden van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement hebben op woensdag 15 november geweigerd om hun goedkeuring te verlenen aan het verslag over diensten op de interne markt, met andere woorden aan de dienstenrichtlijn.

- Les socialistes français ont refusé, ce mercredi 15 novembre, d’entériner le rapport sur les services dans le marché intérieur, autrement dit la directive sur les services.


Zo hebben de beide grote fracties bijvoorbeeld geweigerd om een volledige uitsluiting van de sociale diensten van de werkingssfeer van de richtlijn te ondersteunen.

Les deux grands groupes refusent par exemple de soutenir une exemption totale des services sociaux du cadre de la directive, malgré la profonde inquiétude de nombreux travailleurs du secteur social.


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepali ...[+++]

Considérant, quant aux motifs avancés en l'espèce par la partie adverse pour refuser de donner accès au dossier fiscal de l'ex-conjoint de la requérante, que l'obstacle inscrit à l'article 6, § 2, 2°, de la loi du 11 avril 1994 ne s'entend que dans les limites d'une obligation légale de secret et que le secret professionnel fiscal ne vaut, comme l'indique l'alinéa 1 de l'article 337 du C. I. R. 92, qu'en dehors de l'exercice des fonctions; que l'alinéa 2 de la même disposition appuie cette interprétation dans la mesure où il répute agir dans l'exercice de leurs fonctions les fonctionnaires de l'administration des contributions directes ...[+++]


Art. 4. De toelage wordt geweigerd aan de diensten of federaties van diensten voor bedrijfsverzorging die geen afstand gedaan hebben van de startpremies of die de erkenningsvoorwaarden niet meer vervullen, voorzien in voormeld ministerieel besluit van 13 december 1991.

Art. 4. La subvention est refusée aux services ou fédérations de services de remplacement à l'exploitation qui n'ont pas renoncé aux aides de démarrage ou qui ne remplissent plus les conditions d'agréation, prévues dans l'arrêté ministériel du 13 décembre 1991 précité.


Art. 5. Onverminderd de strafbepalingen vervat in het koninklijk besluit van 31 mei 1933, betreffende de verklaringen te doen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen van elke aard, die geheel of gedeeltelijk ten laste van de Staat zijn, gewijzigd door de wet van 7 juni 1994, wordt de toelage geweigerd aan de diensten of federaties van diensten voor bedrijfsverzorging die een verklaring hebben gedaan die, na onderzoek, geheel of gedeeltelijk vals blijkt te zijn.

Art. 5. Sans préjudice des sanctions pénales contenues dans l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations de toute nature, qui sont, en tout ou en partie, à charge de l'Etat, modifié par la loi du 7 juin 1994, la subvention est refusée aux services de remplacement à l'exploitation qui ont fait une déclaration, qui, après vérification, est reconnue fausse en tout ou en partie.


De diensten hebben geweigerd die nota aan het verslag toe te voegen, ook al had de commissie hierom unaniem verzocht.

Ceux-ci ont refusé de joindre cette note au rapport, bien que la commission le leur ait unanimement demandé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensten hebben geweigerd' ->

Date index: 2024-11-23
w