5. Onverminderd de in artikel 6 bedoelde specifieke richtlijnen, en voor zover de toepassing van de essentiële eisen op grond van lid 2 van dit artikel een Lid-Staat ertoe kan bewegen de toegang tot een van zijn openbare telecommunicatienetwerken of -diensten te beperken, worden de regels voor een homogene toepassing van essentiële eisen, in het bijzonder met betrekking tot de interoperabiliteit van diensten en de bescherming van gegevens, door de Commissie volgens de procedure van artikel 10 eventueel vastgesteld.
5. Sans préjudice des directives spécifiques prévues à l'article 6, et dans la mesure où l'application des exigences essentielles, visées au paragraphe 2 du présent article peut conduire un État membre à limiter l'accès à un de ses réseaux ou services publics de télécommunications, les modalités d'une application homogène des exigences essentielles, notamment en ce qui concerne l'interopérabilité des services et la protection des données, sont déterminées, le cas échéant, par la Commission, selon la procédure prévue à l'article 10.