Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diensten voor thuisbegeleiding dringend aangepast » (Néerlandais → Français) :

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door a ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article ...[+++]


Ik heb onmiddellijk aan de diensten van de RVA gevraagd om dringend de bestaande onderrichting, die het verschil tussen de actieve, passieve en aangepaste beschikbaarheid verduidelijkt, opnieuw ter kennis te brengen.

J'ai immédiatement demandé aux services de l'ONEm de rappeler d'urgence la directive existante, qui explique la différence entre disponibilité active, passive et adaptée.


Overwegende dat de personeelsnormen van de diensten voor thuisbegeleiding dringend aangepast moeten worden om de continue werking van de diensten niet in het gedrang te blijven;

Considérant que les normes de personnes des services d'aide à domicile doivent être adaptées d'urgence, afin de ne pas compromettre la continuité du fonctionnement de ces services;


Dat zou betekenen dat er voor die patiënten minder ziekenhuisbedden bestemd zouden zijn, maar meer thuisbegeleiding door ambulante teams (zorgaanbod aangepast aan de levensstijl) en dit overal in het land, ongeacht het aanbod van de geestelijke gezondheidszorg, op basis van een netwerk dat verankerd is in de samenleving en in de gespecialiseerde diensten.

Cette réforme impliquait concrètement une réduction du nombre de lits réservés en milieu hospitalier au profit de l'accompagnement à domicile des patients par des équipes ambulatoires (offre de soin à même le milieu de vie) dans toutes les régions du pays (quelle que soit leur offre de services de santé mentale), s'appuyant sur un réseau ancré dans la société et ses différents acteurs spécialisés.


Overwegende dat de reglementering over de personeelsbezetting van de diensten voor pleegzorg dringend aangepast moet worden om de goede werking van die diensten niet in het gedrang te brengen;

Considérant que la réglementation des effectifs en personnel des services de placement familial doit être adaptée d'urgence, afin de ne pas compromettre le bon fonctionnement de ces services;


Overwegende dat het besluit dringend aangepast moet worden opdat de lokale diensten zo snel mogelijk een hogere subsidie zouden kunnen ontvangen met het oog op een versterking van hun toegankelijke occasionele opvangaanbod en een betere leefbaarheid;

Considérant qu'il est urgent que l'arrêté soit modifié pour que les services locaux puissent bénéficier au plus vite d'une subvention plus importante en vue du renforcement de leur offre accessible d'accueil occasionnel et d'une meilleure viabilité;


Het lijkt dus dringend nodig dat de nationale regeringen de SEPA-diensten in de praktijk toepassen en dat de regelgeving voor de tenuitvoerlegging van dit initiatief wordt aangepast, zodat het huidige kader voor de verlening van financiële betalingsdiensten wordt vereenvoudigd en de kosten worden verlaagd ten gunste van de consu ...[+++]

Dans cette perspective, il semble urgent que les gouvernements nationaux mettent en œuvre les services SEPA et qu’ils adoptent des règles adéquates régissant cette initiative afin de simplifier effectivement la situation actuelle en termes de services de paiement et de faire baisser les coûts pour les consommateurs.


Overwegende dat de personeelsnormen van de diensten voor begeleid wonen voor personen met een handicap dringend aangepast moeten worden om de continue werking van de diensten niet in het gedrang te brengen;

Considérant que les normes de personnel des services de logement assisté pour personnes handicapées doivent être adaptées d'urgence, afin de ne pas compromettre la continuité du fonctionnement de ces services;


Overwegende dat de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden bij de Algemene Directie van de Civiele Bescherming dringend aangepast moeten worden om de aanwerving van zowel statutaire personeelsleden als van contractuelen mogelijk te maken; dat het immers van belang is om de continuïteit en de goede werking van de operationele diensten van de Civiele Bescherming niet in het gedrang te brengen;

Considérant que les conditions particulières d'admissibilité à certains grades de la Direction générale de la Protection civile doivent être adaptées dans les meilleurs délais afin de permettre le recrutement d'agents tant statutaires que contractuels; qu'il importe, en effet, de ne pas compromettre la continuité et le bon fonctionnement des services opérationnels de la Protection civile;


3. verwelkomt de wezenlijke vooruitgang op het vlak van goedkeuring en aanpassing van de wetgeving aangaande financiële diensten, maar onderstreept dat de meeste landen zich dringend moeten inzetten om de regelgevings- en toezichtsmaatregelen te verbeteren teneinde het goed functioneren van de financiële markt te waarborgen; wijst er in dit verband nogmaals op dat het van cruciaal belang is erop toe te zien dat de volledige aangepaste wetgeving betreffen ...[+++]

3. se félicite que des avancées considérables aient été réalisées concernant l'adoption et l'adaptation de la législation relative aux services financiers mais souligne que dans la plupart des pays, des efforts importants sont encore nécessaires pour renforcer les dispositions réglementaires et de contrôle afin de garantir l'existence d'un marché financier viable; rappelle dans ce contexte qu'il est particulièrement important de veiller également à la mise en œuvre et à l'application de toutes les dispositions législatives appropriées en matière de blan ...[+++]


w