Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diensten voortijdig hebben betaald " (Nederlands → Frans) :

10° de modaliteiten m.b.t. de terugbetaling aan klanten die diensten voortijdig hebben betaald, die niet zouden gepresteerd zijn".

10° les modalités de remboursement aux clients qui ont payé anticipativement des services qui n'auraient pas été prestés».


Vanaf 2006 heeft het Hof van Cassatie geoordeeld dat, « in de mate een wettelijke of reglementaire norm een werkgever die optreedt als verzekeraar, verplicht sommen te betalen waarvan het bedrag groter is dan wat hij als werkgever zou hebben betaald voor gepresteerde diensten, [...] deze norm tot strekking [heeft] dat die sommen definitief ten laste blijven van die werkgever » en heeft het besloten dat het storten, door de openbare werkgever, van een rente wegens gedeeltelijke blijvende arbeidsongeschiktheid « geen schade [uitmaakt] die hij kan terugvorderen van de aansprakel ...[+++]

A partir de 2006, la Cour de cassation a considéré que « le but de la loi ou du règlement qui oblige un employeur intervenant à titre d'assureur à débourser des sommes dont le montant est supérieur à celui qu'il aurait dû payer en tant qu'employeur pour des prestations de services, est de laisser ces sommes définitivement à charge de l'employeur » et a conclu que le versement par l'employeur public d'une rente pour incapacité de travail permanente partielle ne constitue « pas un dommage récupérable auprès du tiers responsable » (Cass., 9 janvier 2006, Pas., 2006, n° 22).


In het door de heer Bellot ingediende wetsvoorstel wordt een financiële sanctie voorzien, alsook het verplicht in de beheersovereenkomst opnemen van regels inzake terugbetaling van de cliënten die vooraf diensten hebben betaald die niet werden geleverd.

La proposition de loi déposée par M. Bellot prévoit une sanction financière, ainsi que l'insertion obligatoire dans le contrat de gestion de dispositions réglant le remboursement des clients qui ont payé à l'avance des services qui n'ont pas été fournis.


Wetsvoorstel nr. 5-422 voorziet trouwens in financiële sancties indien de continuïteit van de dienst wordt verstoord, en in de terugbetaling van klanten die vooraf diensten hebben betaald die niet zijn verleend.

La proposition de loi nº 5-422 prévoit d'ailleurs des sanctions financières en cas d'entrave à la continuité du service, ainsi que des modalités de remboursement aux clients qui ont payé anticipativement des services qui n'ont pas été prestés.


In het door de heer Bellot ingediende wetsvoorstel wordt een financiële sanctie voorzien, alsook het verplicht in de beheersovereenkomst opnemen van regels inzake terugbetaling van de cliënten die vooraf diensten hebben betaald die niet werden geleverd.

La proposition de loi déposée par M. Bellot prévoit une sanction financière, ainsi que l'insertion obligatoire dans le contrat de gestion de dispositions réglant le remboursement des clients qui ont payé à l'avance des services qui n'ont pas été fournis.


3º de nadere regels inzake terugbetaling aan de cliënten die vooraf diensten hebben betaald die niet werden geleverd».

3º les modalités de remboursement aux clients qui ont payés anticipativement des services qui n'ont pas été prestés».


Wetsvoorstel nr. 5-422 voorziet trouwens in financiële sancties indien de continuïteit van de dienst wordt verstoord, en in de terugbetaling van klanten die vooraf diensten hebben betaald die niet zijn verleend.

La proposition de loi nº 5-422 prévoit d'ailleurs des sanctions financières en cas d'entrave à la continuité du service, ainsi que des modalités de remboursement aux clients qui ont payé anticipativement des services qui n'ont pas été prestés.


Jongeren die het risico lopen school voortijdig te verlaten, hebben baat bij nauwe samenwerking met sociale diensten of jeugdwerkers.

Les jeunes exposés au risque de décrochage scolaire bénéficient d’une coopération étroite avec les services sociaux ou les animateurs socio-éducatifs.


stichtende waarnemers met instituten die niet aan alle activiteiten van Eatris deelnemen en die geen diensten verlenen, betalen 25 % van de jaarlijkse financiële bijdrage die zij zouden hebben betaald als stichtend lid; een stichtende waarnemer met instituten die aan alle activiteiten van Eatris deelnemen, waaronder het verlenen van diensten, betaalt dezelfde jaarlijkse financiële bijdrage als een stichtend lid.

un observateur fondateur dont les instituts ne participent pas à toutes les activités de l’EATRIS et qui ne fournit pas de services paie 25 % de la contribution financière annuelle qu’il aurait payée en qualité de membre fondateur; un observateur fondateur dont les instituts participent à toutes les activités de l’EATRIS, y compris la fourniture de services, paie la même contribution financière annuelle qu’un membre fondateur.


Handelaren moeten de uitdrukkelijke toestemming van de consument hebben bij het aanbieden van extra betaalde diensten.

Les professionnels doivent solliciter le consentement explicite du consommateur lorsqu’ils lui proposent des services complémentaires payants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensten voortijdig hebben betaald' ->

Date index: 2021-03-24
w