Overwegende dat een gemengde zone, voorgeschreven door het bijzonder bestemmingsplan op de hoek van de Barastraat en de Ernest Blérotstraat, bestemd voor kantoren, woningen, handelszaken, hotels en voorzieningen van collectief belang of van openbare diensten niet werd gerealiseerd; dat dit gebied op het gewestelijk bestemmingsplan wordt ingedeeld bij administratiegebied dat diezelfde bestemmingen toelaat;
Considérant qu'une zone mixte, prescrite par le plan particulier d'affectation du sol à l'angle des rues Bara et Ernest Blérot, destinée à recevoir bureaux, habitations, commerce, hôtellerie et équipements d'intérêt collectif ou de service public, n'a pas été mise en oeuvre; que cette zone est reprise en zone administrative du plan régional d'affectation du sol, lequel autorise ces mêmes affectations;