Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Arbeidsovereenkomst dienstencheques
Dienstencheque
Dienstenvoucher
Papieren dienstencheque
Service voucher
Wenst deel te nemen.

Vertaling van "dienstencheques wenst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dienstencheque | dienstenvoucher | service voucher

chèque-service | chèque-services


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.




arbeidsovereenkomst dienstencheques

contrat de travail titres-services


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. § 1. Elke werknemer die deze aanmoedigingspremie wenst te genieten, moet de volgende zaken overmaken aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren" (hierna "Sociaal Fonds voor de dienstencheques") :

Art. 4. § 1. Tout travailleur souhaitant bénéficier de cette prime incitative enverra au « Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité » (ci-après « Fonds social titres-services ») :


De gebruiker die dienstencheques wenst aan te kopen om tegemoet te komen aan individuele, persoonlijke of familiale noden bezorgt het uitgiftebedrijf van de dienstencheques, 6,70 euro per dienstencheque, via storting of overschrijving.

L'utilisateur qui souhaite acquérir des titres-services pour rencontrer des besoins individuels, personnels ou familiaux, transmet, par virement ou par versement, un montant de 6,70 euros par titre-service à la société émettrice des titres-services.


De gebruiker die dienstencheques wenst aan te kopen om tegemoet te komen aan individuele, persoonlijke of familiale noden bezorgt het uitgiftebedrijf van de dienstencheques, 6,70 euro per dienstencheque, via storting of overschrijving.

L'utilisateur qui souhaite acquérir des titres-services pour rencontrer des besoins individuels, personnels ou familiaux, transmet, par virement ou par versement, un montant de 6,70 euros par titre-service à la société émettrice des titres-services.


Na kennisgeving van hun interesse voor een tewerkstelling als poetshulp in het kader van de aanvullende thuiszorg, worden de dienstencheques-basiswerknemers met een contract van onbepaalde duur uitgenodigd voor deelname aan de selecties op voorwaarde dat de vacature voor poetshulp in het kader van de aanvullende thuiszorg overeenkomst met : - de regio waarin de dienstencheque-basiswerknemer volgens de interne richtlijnen van de onderneming kan werken; - het aantal uur dat de dienstencheque-basiswerknemer wenst te werken op weekbasis; ...[+++]

Après qu'ils ont fait connaître leur intérêt pour une embauche comme aide ménager(ère) dans le cadre des soins complémentaires à domicile, les travailleurs de base "titres-services" ayant un contrat de travail de durée indéterminée sont invités à participer aux sélections pour autant que la candidature d'aide ménager(ère) dans le cadre des soins complémentaires à domicile corresponde : - à la région dans laquelle le travailleur de base "titres-services" peut travailler selon les directives internes de l'entreprise; - au nombre d'heures que le travailleur de base "titres-services" désire travailler par semaine; - à l'horaire dans lequel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" De gebruiker die dienstencheques wenst aan te schaffen maakt door overschrijving of storting het bedrag van de aanschafprijs per dienstencheque over aan het uitgiftebedrijf van de dienstencheques.

" L'utilisateur qui souhaite acquérir des titres-services, transmet, par virement ou par versement, le prix d'acquisition par titre-service à la société émettrice des titres-services.


1° in het eerste lid wordt de zin " De gebruiker die dienstencheques wenst aan te schaffen, maakt door overschrijving of storting, een bedrag van 7,50 EUR per dienstencheque aan het uitgiftebedrijf van de dienstencheques over" . vervangen als volgt :

1° à l'alinéa 1, la phrase « L'utilisateur qui souhaite acquérir des titres-services, transmet, par virement ou par versement, un montant de 7,50 EUR par titre-service à la société émettrice des titres-services». est remplacé par la phrase suivante :


Verder wordt gebruikgemaakt van de bestaande bepalingen inzake gebruiksprocedure voor dienstencheques en maaltijdcheques als volgt : een werkgever kan de dienstencheques die hij als extralegaal voordeel wenst uit te keren aankopen bij een uitgiftebedrijf naar keuze.

Il est également fait usage des dispositions existantes en matière de procédure d'utilisation des titres-services et des chèques-repas, et ce, de la manière suivante: un employeur peut acheter les titres-services qu'il souhaite octroyer en tant qu'avantage extralégal auprès d'une société émettrice de son choix.


Verder wordt gebruikgemaakt van de bestaande bepalingen inzake gebruiksprocedure voor dienstencheques en maaltijdcheques als volgt : een werkgever kan de dienstencheques die hij als extralegaal voordeel wenst uit te keren aankopen bij een uitgiftebedrijf naar keuze.

Il est également fait usage des dispositions existantes en matière de procédure d'utilisation des titres-services et des chèques-repas, et ce, de la manière suivante: un employeur peut acheter les titres-services qu'il souhaite octroyer en tant qu'avantage extralégal auprès d'une société émettrice de son choix.


Tevens wenst de heer Schouppe van de minister te vernemen of bestaande organisaties mee ingeschakeld zullen worden in het nieuwe systeem van de dienstencheques of dat er nieuwe structuren zullen worden opgezet.

M. Schouppe demande aussi au ministre si le nouveau système des titres-services fera appel à des organisations existantes ou si l'on va créer des structures nouvelles.


De gebruiker die dienstencheques wenst aan te schaffen, maakt door overschrijving of storting, een bedrag van 6,20 EUR per dienstencheque aan het uitgiftebedrijf van de dienstencheques over.

L'utilisateur qui souhaite acquérir des titres-services, transmet, par virement ou par versement, un montant de 6,20 EUR par titre-service à la société émettrice des titres-services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienstencheques wenst' ->

Date index: 2022-06-12
w