Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Commissie neemt alle initiatieven dienstig om ...
Dienstig
Dienstige verordening
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
Operator installaties voor verwerking vast afval
Per ongeluk vast in autodeur
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten
Vast wervingssecretariaat
Vaste nationale cultuurpactcommissie

Traduction de «dienstig vast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen

prendre toutes initiatives utiles pour que ces négociations soient engagées


de Commissie neemt alle initiatieven dienstig om ...

la Commission prend toutes initiatives utiles




exploitatietechnicus installaties voor verwerking vast afval | operator installaties voor verwerking vast afval

conducteur d'installations de traitement de déchets solides | conducteur d'installations de traitement de déchets solides/conductrice d'installations de traitement de déchets solides | conductrice d'installations de traitement de déchets solides


controleren op vaste sedimenten na het centrifugeren van olie | oliecentrifuges na het centrifugeren controleren op vaste sedimenten

tester des résidus solides issus de la centrifugation d'huiles


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

utiliser un adhésif d’uréthane pour fixer des pare-brises


per ongeluk vast in autodeur

coincé accidentellement dans une porte de voiture


Vast wervingssecretariaat

Secrétariat permanent de recrutement


Vaste nationale cultuurpactcommissie

Commission nationale permanente du pacte culturel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de consument in staat te stellen zich van de versheid van het product te vergewissen, is het dienstig vast te stellen dat de facultatieve vermelding van het oogstjaar uitsluitend op het etiket mag voorkomen indien de inhoud van de verpakking voor 100 % afkomstig is van die oogst.

Pour permettre au consommateur de s’assurer de la fraîcheur du produit, il convient de prévoir que la mention facultative de la campagne de récolte puisse figurer sur l’étiquetage uniquement lorsque 100 % du contenu de l’emballage provient de cette récolte.


Om de uitvoering van de programma's te vergemakkelijken, is het dienstig vast te stellen dat de begindatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven vóór 1 januari 2014 kan vallen als de betrokken lidstaat vóór die datum een programma indient.

Afin de faciliter l'exécution des programmes, il convient de préciser que la date à laquelle les dépenses commencent à être éligibles peut être antérieure au 1er janvier 2014 si l'État membre concerné soumet un programme avant cette date.


overwegende dat voor de uitvoering van deze richtlijn een nauwe samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten in de lidstaten onontbeerlijk is; dat het voor de autoriteiten van de lidstaten nuttig is een uniform model van de EU -dienstverrichtingskaart vast te stellen; dat het dienstig is de Commissie de bevoegdheid te verlenen om dit model en de andere bijzonderheden van de EU -dienstverrichtingskaart vast te stellen volgens de raadplegingsprocedure welke is voorzien in ...[+++]

considérant qu'il est indispensable pour la mise en œuvre de la présente directive d'assurer une coopération étroite entre les autorités compétentes des États membres; qu'il est utile pour les autorités des États membres d'adopter un modèle uniforme de la carte de prestation de services-UE ; qu'il convient de conférer le pouvoir d'arrêter ce modèle et d'autres modalités de la carte de prestation de services-UE à la Commission agissant selon la procédure consultative prévue par la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission( 1 ) ;


Overwegende dat voor de uitvoering van deze richtlijn een nauwe samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten in de lidstaten onontbeerlijk is; dat het voor de autoriteiten van de lidstaten nuttig is een uniform model van de EG -dienstverrichtingskaart vast te stellen; dat het dienstig is de Commissie de bevoegdheid te verlenen om dit model en de andere bijzonderheden van de EG -dienstverrichtingskaart vast te stellen volgens de procedure welke is voorzien in verordening ...[+++]

considérant qu'il est indispensable pour la mise en œuvre de la présente directive d'assurer une coopération étroite entre les autorités compétentes des États membres; qu'il est utile pour les autorités des États membres d'adopter un modèle uniforme de la carte de prestation de services-CE ; qu'il convient de conférer le pouvoir d'arrêter ce modèle et d'autres modalités de la carte de prestation de services-CE à la Commission agissant selon la procédure prévue par le règlement CE nº 1683/95 du Conseil du 29 mai 1995 établissant un modèle-type de visa( 1 ) ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat voor de uitvoering van deze richtlijn een nauwe samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten in de lidstaten onontbeerlijk is; dat het voor de autoriteiten van de lidstaten nuttig is een uniform model van de EU -dienstverrichtingskaart vast te stellen; dat het dienstig is de Commissie de bevoegdheid te verlenen om dit model en de andere bijzonderheden van de EU -dienstverrichtingskaart vast te stellen volgens de raadplegings procedure welke is voorzien in ...[+++]

considérant qu'il est indispensable d'assurer une coopération étroite entre les autorités compétentes des États membres; qu'il est utile pour les autorités des États membres d'établir un modèle uniforme de la carte de prestation de services - UE ; qu'il convient de conférer le pouvoir d'arrêter ce modèle et d'autres modalités de la carte de prestation de services - UE à la Commission conformément à la procédure consultative prévue par la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission (1) ;


overwegende dat voor de uitvoering van deze richtlijn een nauwe samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten in de lidstaten onontbeerlijk is; dat het voor de autoriteiten van de lidstaten nuttig is een uniform model van de EG -dienstverrichtingskaart vast te stellen; dat het dienstig is de Commissie de bevoegdheid te verlenen om dit model en de andere bijzonderheden van de EG -dienstverrichtingskaart vast te stellen volgens de procedure welke is voorzien in verordening ...[+++]

considérant qu'il est indispensable d'assurer une coopération étroite entre les autorités compétentes des États membres; qu'il est utile pour les autorités des États membres d'établir un modèle uniforme de la carte de prestation de services - CE ; qu'il convient de conférer le pouvoir d'arrêter ce modèle et d'autres modalités de la carte de prestation de services - CE à la Commission agissant selon la procédure prévue par le règlement (CE) n ° 1683/95 du Conseil du 29 mai 1995 établissant un modèle type de visa (1) ;


Overwegende dat het, gelet op de uitkomsten van de studies die in Oostenrijk zijn uitgevoerd naar de mogelijkheden om het methanolgehalte van de betrokken vruchten-eaux-de-vies te verlagen, dienstig is om in dit stadium nieuwe, lagere maximumwaarden voor het methylalcoholgehalte van bepaalde in Oostenrijk bereide vruchten-eaux-de-vies vast te stellen; dat het ook dienstig is om het effect van de ontwikkeling van de verschillende aspecten die verband houden met het maximumgehalte aan methanol van deze vruchten-eaux-de-vies te bestuder ...[+++]

considérant qu'il convient d'introduire, à ce stade, de nouvelles limites plus basses pour la teneur en alcool méthylique de certaines eaux-de-vie élaborées en Autriche à la lumière des résultats des études effectuées en Autriche concernant les possibilités de diminuer la teneur en méthanol des eaux-de-vie de fruits concernées, qu'il convient également de suivre l'impact de l'évolution des différents aspects ayant trait à la teneur maximale en méthanol de ces eaux-de-vie de fruits car ces limites sont d'application aussi pour les mêmes eaux-de-vie de fruits élaborées dans les autres États membres et qu'il convient de continuer l'examen d ...[+++]


Overwegende dat de ervaring heeft geleerd dat het dienstig is dezelfde periodes van toekenning van de speciale premie bij het slachten vast te stellen als in de vroegere regeling; dat echter, om rekening te houden met het nieuwe element, de twee leeftijdstranches, in twee verschillende keuzemogelijkheden voor de toekenning van de premie moet worden voorzien; dat voor de toepassing van keuzemogelijkheid A een stabiele produktiestructuur vereist is, met name wat de aanwezigheid van de dieren op de betrokken bedrijven betreft; dat het ...[+++]

considérant que, compte tenu de l'expérience acquise, il est opportun de définir les mêmes périodes d'octroi de la prime spéciale lors de l'abattage que dans le régime précédent; que, afin de tenir compte de l'élément nouveau des deux tranches d'âge, il s'avère toutefois nécessaire de prévoir deux options d'octroi distinctes; que le choix de l'option A présuppose une structure stable de production, notamment en ce qui concerne la présence des animaux auprès de leurs détenteurs; que les particularités de chacune des deux options rend respectivement nécessaire et approprié de déroger à certaines dispositions applicables dans le régime g ...[+++]


Overwegende dat voor produkten van de post 04.02 , die uit melk en suiker zijn samengesteld , de prijzen worden bepaald door de prijzen van de samenstellende delen ervan ; dat het derhalve aanbeveling verdient de restitutie uitgaande van die bestanddelen vast te stellen ; dat het derhalve dienstig is de restitutie vast te stellen rekening houdend met de verhouding van de bestanddelen ; dat voor het aandeel saccharose daarbij kan worden uitgegaan van het bedrag dat voor de vaststelling van de restitutie voor die in artikel 1 , lid 1 ...[+++]

considérant que, pour les produits de la position 04.02 composés de lait et de sucre, les prix sont déterminés par les prix de leurs composants ; qu'il convient, dès lors, de fixer la restitution en fonction de ces composants ; qu'il y a lieu, par conséquent, de fixer la restitution en fonction du pourcentage des éléments constituants ; qu'en ce qui concerne le pourcentage de saccharose, on peut retenir à cet effet le montant prévu pour le calcul de la restitution pour les produits visés à l'article 1er paragraphe 1 partie d) du règlement nº 1009/67/CEE du Conseil, du 18 décembre 1967, portant organisation commune des marchés dans le ...[+++]


Overwegende , dat het om deze redenen bovendien dienstig is om in het contract tussen het interventiebureau en de opslaghouder bepaalde voorwaarden te voorzien , die erop gericht zijn om in het bijzonder een gelijke behandeling van de opslaghouders binnen de Gemeenschap te verzekeren ; dat het om deze zelfde redenen dienstig is om , als waarborg voor het nakomen van contractueel vastgelegde verplichtingen , de in artikel 4 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 989/68 van de Raad , van 15 juli 1968 , houdende vaststelling van de alge ...[+++]

CONSIDERANT QUE, POUR CES MOTIFS, IL CONVIENT, EN OUTRE, DE PREVOIR DANS LE CONTRAT PASSE ENTRE L'ORGANISME D'INTERVENTION ET LE STOCKEUR DES CONDITIONS DETERMINEES DESTINEES A ASSURER, NOTAMMENT, L'EGALITE DE TRAITEMENT DES STOCKEURS DANS LA COMMUNAUTE ; QUE, POUR CES MEMES MOTIFS, IL CONVIENT DE FIXER, A TITRE DE GARANTIE DU RESPECT DES OBLIGATIONS CONTRACTEES, LA CAUTION PREVUE A L'ARTICLE 4 PARAGRAPHE 2 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 989/68 DU CONSEIL, DU 16 JUILLET 1968, ETABLISSANT LES REGLES GENERALES POUR L'OCTROI D'AIDES AU STOCKAGE PRIVE DANS LE SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE ( 2 ), A UN MONTANT EGAL A UNE PART DE L'AIDE ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienstig vast' ->

Date index: 2022-11-14
w