-het toekennen van "time slots'' op vliegvelden en dienstregelingen, op voorwaarde dat de betrokken luchtvaartmaatschappijen gerechtigd zijn om aan dergelijke regelingen deel te nemen, dat de nationale en multilaterale procedures voor dergelijke regelingen doorzichtig zijn, en dat bij deze regelingen alle door de nationale of internationale autoriteiten ingestelde beperkingen en verdelingsvoorschriften en eventuele historische rechten van de luchtvaartmaatschappijen in acht worden genomen;
-une répartition des créneaux horaires dans les aéroports et l'établissement des horaires, pour autant que les transporteurs aériens concernés soient autorisés à participer à de tels arrangements, que les procédures nationales et multilatérales relatives à ces arrangements soient transparentes et qu'ils tiennent compte de toutes les contraintes et règles de distribution définies par les autorités nationales ou internationales et de tous les droits que les transporteurs aériens peuvent avoir acquis dans le passé,