Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-
Anankastische neurose
Beheren van toewijzingen van toeristische diensten
Cutaan
Diensten op een flexibele manier uitvoeren
Dienstverlening aan toeristen beheren
Dienstverlening aan toeristen verbeteren
Dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden
Dwangneurose
Faryngitis
Focussen op dienstverlening
Laryngitis
Lokale dienstverlening
Mucocutaan
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Oculopathie
Osteochondropathie
Plaatselijke dienstverlening
Pneumonie
Rinitis
Toewijzing van toeristische dienstverlening beheren
Visceraal
Vroege congenitale syfilitische-
Vroege congenitalesyfilis
Zich boos voelen
Zich gespannen voelen
Zich kunnen aanpassen aan veranderingen
Zich toeleggen op dienstverlening

Traduction de «dienstverlener zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
focussen op dienstverlening | zich toeleggen op dienstverlening

se centrer sur le service


dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden | diensten op een flexibele manier uitvoeren | zich kunnen aanpassen aan veranderingen

fournir des services en tenant compte des circonstances | fournir une prestation de services flexible | proposer des services flexibles


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


beheren van toewijzingen van toeristische diensten | dienstverlening aan toeristen beheren | dienstverlening aan toeristen verbeteren | toewijzing van toeristische dienstverlening beheren

gérer les prestations de services touristiques | superviser la prestation de services touristiques | gérer la prestation de services touristiques | superviser les prestations de services touristiques


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il conv ...[+++]


dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé


lokale dienstverlening | plaatselijke dienstverlening

service de proximité






Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als vroeg of zich manifesterend binnen twee jaar na geboorte. | vroege congenitalesyfilis | cutaan | vroege congenitalesyfilis | mucocutaan | vroege congenitalesyfilis | visceraal | vroege congenitale syfilitische- | faryngitis | vroege congenitale syfilitische- | oculopathie | - | vroege congenitale syfilitische- | osteochondropathie | vroege congenitale syfilitische- | pneumonie | vroege congenitale syfilitische- | rinitis | vroege congenitale syfilitische- | laryngitis

Laryngite | Oculopathie | Ostéochondropathie | Pharyngite | Pneumopathie | Rhinite | syphilitique congénitale précoce | Syphilis congénitale précoce:cutanée | cutanéo-muqueuse | viscérale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. - Voorwaarden en verplichtingen van de dienstverleners Afdeling 1. - Algemene voorwaarden en verplichtingen Art. 8. Alleen tijdens de geldigheidsduur van zijn registratie mag de dienstverlener zich op de markt profileren als dienstverlener in het kader van het webplatform kmo-portefeuille.

4. - Conditions et obligations des prestataires de services Section 1. - Conditions et obligations générales Art. 8. Le prestataire de services ne peut se positionner sur le marché comme prestataire de services dans le cadre de la plateforme web du portefeuille PME que pendant la période de validité de son enregistrement.


Deze bepaling is erop gericht te vermijden dat bepaalde dienstverleners zich slechts op een of meer lucratieve « niches » van de grondafhandelingsmarkt zouden toeleggen, zonder zich te moeten bekommeren om de uitvoering van bepaalde opdrachten van algemeen nut, die vaak minder winstgevend zijn (het zogenaamde « cherry-picking »).

Cette disposition vise à éviter que certains prestataires de service ne se consacrent qu'à une ou plusieurs « niches » lucratives du marché de l'assistance en escale, sans devoir se préoccuper de l'exécution de certaines missions d'utilité publique qui sont souvent moins rentables (ce qu'on appelle le « cherry picking »).


De Gemeenschap verklaart dat het in de artikelen 36 en 37 genoemd grensoverschrijdend dienstenverkeer niet inhoudt dat de dienstverlener zich begeeft op het grondgebied van het land waarvoor de dienst is bestemd, noch dat de ontvanger van de dienst zich begeeft op het grondgebied van het land van waaruit de dienst wordt verricht.

La Communauté déclare que les prestations transfrontalières de services visées aux articles 36 et 37 n'impliquent pas la circulation du fournisseur de services sur le territoire du pays destinataire de ces services, ni la circulation du bénéficiaire sur le territoire du pays d'origine des services.


De Gemeenschap verklaart dat het in de artikelen 36 en 37 genoemd grensoverschrijdend dienstenverkeer niet inhoudt dat de dienstverlener zich begeeft op het grondgebied van het land waarvoor de dienst is bestemd, noch dat de ontvanger van de dienst zich begeeft op het grondgebied van het land van waaruit de dienst wordt verricht.

La Communauté déclare que les prestations transfrontalières de services visées aux articles 36 et 37 n'impliquent pas la circulation du fournisseur de services sur le territoire du pays destinataire de ces services, ni la circulation du bénéficiaire sur le territoire du pays d'origine des services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bepaling is erop gericht te vermijden dat bepaalde dienstverleners zich slechts op een of meer lucratieve « niches » van de grondafhandelingsmarkt zouden toeleggen, zonder zich te moeten bekommeren om de uitvoering van bepaalde opdrachten van algemeen nut, die vaak minder winstgevend zijn (het zogenaamde « cherry-picking »).

Cette disposition vise à éviter que certains prestataires de service ne se consacrent qu'à une ou plusieurs « niches » lucratives du marché de l'assistance en escale, sans devoir se préoccuper de l'exécution de certaines missions d'utilité publique qui sont souvent moins rentables (ce qu'on appelle le « cherry picking »).


Een dergelijk beding is, overeenkomstig artikel 32.3 en 32.9 van deze wet, onder meer een beding waarbij de “verkoper”, of in casu de dienstverlener, zich het recht voorbehoudt om eenzijdig de kenmerken van de overeenkomst, alsook de voorwaarden of contractsmodaliteiten eenzijdig te wijzigen, en is onrechtmatig.

Conformément à l’article 32.3 et 32.9 de cette loi, une telle clause est notamment une clause par laquelle le “vendeur” ou in casu le prestataire se réserve le droit de modifier unilatéralement les caractéristiques du contrat, ainsi que les conditions ou les modalités contractuelles.


De dienstverlener verbindt zich ertoe, in geval van niet-naleving van laatstgenoemde verbintenis, aan de werknemer die slachtoffer is van een ongeval een forfaitaire aanvullende vergoeding te waarborgen die gelijk is aan drie maanden loon, onverminderd de vorderingen die de werknemer op grond van zijn schade tegen de dienstverlener kan instellen; - de inlichtingen over de werknemers vertrouwelijk behandelen.

Le prestataire de service s'engage à garantir en cas de non-respect de ce dernier engagement, au travailleur victime d'un accident, une indemnité forfaitaire complémentaire égale à trois mois de rémunération, sans préjudice des actions que le travailleur peut, sur la base de son dommage, intenter contre le prestataire de services; - traiter les informations relatives aux travailleurs de manière confidentielle.


Overheidsdiensten zijn ertoe gehouden neutraal te zijn in hun dienstverlening. Dat brengt voor de ambtenaren dan ook met zich mee dat zij zich bij het uitoefenen van hun ambt onthouden van politieke, religieuze of levensbeschouwelijke stellingnames.

Les agents des services publics ont une obligation de neutralité dans l'exercice de leurs fonctions, ce qui implique également qu'ils doivent s'abstenir dans ce cadre de toute prise de position à caractère politique, religieux ou philosophique.


Aan die voorwaarde is niet voldaan als een van de volgende gevallen zich voordoet : 1° de onderneming heeft rechtstreeks of onrechtstreeks stemrechten of kapitaal van de dienstverlener in handen; 2° de dienstverlener of het strategisch profiel heeft rechtstreeks of onrechtstreeks stemrechten of kapitaal van de onderneming in handen; 3° de dienstverlener en de onderneming hebben minstens één gemeenschappelijke zaakvoerder, bestuurder, werknemer of aandeelhouder; 4° de zaakvoerders, bestuurders of aandeelhouders van de onderneming en ...[+++]

Cette condition n'est pas remplie dans l'une des situations suivantes : 1° l'entreprise dispose, directement ou indirectement, des droits de vote ou du capital du prestataire de services ; 2° le prestataire de services ou le profil stratégique disposent, directement ou indirectement, des droits de vote ou du capital de l'entreprise ; 3° le prestataire de services et l'entreprise ont au moins un gérant, administrateur, employé ou actionnaire en commun ; 4° les gérants, administrateurs ou actionnaires de l'entreprise et du prestataire de services ou le profil stratégique sont liés en tant que conjoints, parents jusqu'au deuxième degré o ...[+++]


Aan die voorwaarde is niet voldaan als een van de volgende gevallen zich voordoet : 1° de kleine of middelgrote onderneming heeft rechtstreeks of onrechtstreeks stemrechten of kapitaal van de dienstverlener in handen; 2° de dienstverlener heeft rechtstreeks of onrechtstreeks stemrechten of kapitaal van de kleine of middelgrote onderneming in handen; 3° de dienstverlener en de kleine of middelgrote onderneming hebben minstens één gemeenschappelijke zaakvoerder, bestuurder, werknemer of aandeelhouder; 4° de zaakvoerders, bestuurders ...[+++]

Cette condition n'est pas remplie dans l'une des situations suivantes : 1° la petite ou moyenne entreprise dispose, directement ou indirectement, des droits de vote ou du capital du prestataire de services ; 2° le prestataire de services dispose, directement ou indirectement, des droits de vote ou du capital de la petite ou moyenne entreprise ; 3° le prestataire de services et la petite ou moyenne entreprise ont au moins un gérant, administrateur, employé ou actionnaire en commun ; 4° les gérants, administrateurs ou actionnaires de la petite ou moyenne entreprise et du prestataire de services sont liés en tant que conjoints, parents j ...[+++]


w