Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onverschuldigd betaalde bedragen
Te veel betaalde bedragen
Verrekening van onverschuldigd betaalde bedragen

Vertaling van "dienstverlening betaalde bedragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verrekening van onverschuldigd betaalde bedragen

régularisation de sommes indûment payées




onverschuldigd betaalde bedragen

montants indûment vers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de combinatie van de artikelen 1410, § 2, 8°, en 1412 van het Gerechtelijk Wetboek vloeit ten slotte voort dat de door het OCMW als maatschappelijke dienstverlening betaalde bedragen, die het recht van elkeen op een menswaardig leven moeten waarborgen, niet vatbaar zijn voor beslag, ook niet voor de invordering van onderhoudsgelden.

Enfin, il résulte de la lecture combinée des articles 1410, § 2, 8°, et 1412 du Code judiciaire que les sommes payées à titre d'aide sociale par le CPAS, qui visent à garantir le droit de chacun à mener une vie conforme à la dignité humaine, ne sont pas saisissables, y compris pour la récupération de créances alimentaires.


De dienstverlener kan voor het gebruik van een elektronische registratievoorziening van de houder van het voertuig een waarborg vragen die in redelijke verhouding staat tot de kostprijs van de elektronische registratievoorziening; 2° instaan voor het verzenden en ontvangen van een draadloos overgebracht signaal vanuit een daarvoor geschikte elektronische registratievoorziening, die alle gegevens bevat die vereist zijn voor het vaststellen van de verschuldigde kilometerheffing; 3° in voorkomend geval, de tijdige melding van het ontoereikend worden van het gegarandeerde betaalmiddel; 4° de verzending aan de tolheffende instantie van de aangifte, vermeld in ...[+++]

Pour l'utilisation du dispositif d'enregistrement électronique, le prestataire de services peut demander au détenteur du véhicule une caution raisonnablement proportionnée au prix coûtant du dispositif d'enregistrement électronique; 2° assurer l'émission et la réception d'un signal transmis sans fil depuis un dispositif d'enregistrement électronique approprié pour ce faire, qui contient toutes les données requises pour établir le prélèvement kilométrique dû; 3° le cas échéant, la communication dans les temps du fait que le moyen de paiement garanti devient insuffisant; 4° l'envoi au percepteur de péages de la déclaration visée à l'article 38; 5° le verse ...[+++]


De dienstverlener kan voor het gebruik van een elektronische registratievoorziening een borgsom vragen waarvan het bedrag in verhouding staat met de prijs ervan ; 2° de emissie en de ontvangst van een signaal dat draadloos overgebracht wordt vanaf een elektronische registratievoorziening bedoeld onder punt 1° en dat daartoe voorzien wordt en alle vereiste gegevens voor de bepaling van de kilometerheffing bevat ; 3° in voorkomend geval de verplichting om bijtijds mee te delen dat het gegarandeerd betaalmiddel ontoereikend wordt ; 4° de verzending aan de dienstverlener van de dagelijkse aangifte van de kilometerheffingen ; 5° de storting van de kilometerhe ...[+++]

Le prestataire de services peut demander une caution pour l'utilisation d'un dispositif d'enregistrement électronique, dont le montant est en rapport avec le prix dudit dispositif ; 2° l'émission et la réception d'un signal transmis sans fil depuis un dispositif d'enregistrement électronique visé au point 1° et prévu à cet effet et qui comprend toutes les données requises pour la fixation du prélèvement kilométrique ; 3° le cas échéant, l'obligation de faire savoir à temps que le moyen de paiement garanti devient insuffisant ; 4° l'envoi au percepteur de péages de la déclaration quotidienne des prélèvements kilométriques ; 5° le versement du prélèvement ...[+++]


2° als de projectontwikkelaar, de onderneming of de dienstverlener schuldenaar is van eisbare bedragen door het Waalse Gewest, zolang deze bedragen niet betaald zijn.

2° si le porteur de projet, l'entreprise ou le prestataire de services est débiteur de montants exigibles par la Région wallonne, tant que ces montants n'ont pas été payés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15. Elke overeenkomst gesloten met de houder van een voertuig bevat minstens de volgende gegevens : 1° de identiteit en de persoonsgegevens van de verschuldigde ; 2° de inschrijving van het betrokken voertuig of, desgevallend, de betrokken voertuigen, alsook de MTM en de EURO-emissienorm ervan ; 3° de rechten en plichten van de verschuldigde en van de dienstverlener, zoals bepaald bij deze wetgeving ; 4° de melding van de terbeschikkingstelling van de elektronische registratievoorziening en de gepaste gebruiksaanwijzing ; 5° in voorkomend geval, de melding van de afgifte van een borgsom voor de elektronische registratievoorzien ...[+++]

Art. 15. Tout contrat passé avec un détenteur de véhicule doit comprendre au moins les mentions suivantes : 1° l'identité et les coordonnées du redevable ; 2° l'immatriculation du véhicule concerné ou, le cas échéant, des véhicules concernés, de même que leur MMA et leur classe d'émission euro ; 3° les droits et obligations du redevable et du prestataire de services, tels que définis par la présente législation ; 4° la mention de la remise du dispositif d'enregistrement électronique avec le mode d'emploi correspondant ; 5° le cas échéant, la mention de la remise d'une caution pour le dispositif d'enregistrement électronique ; 6° le ...[+++]


Deze kosten kunnen bestaan uit registratierechten en andere door de wet opgelegde vergoedingen, bedragen betaald aan juridisch adviseurs, accountants en andere professionele dienstverleners, drukkosten en zegelrechten.

Ces coûts peuvent inclure les droits d’enregistrement et autres droits acquittés aux autorités de réglementation, les sommes versées à des conseils juridiques, comptables et autres conseils professionnels, les coûts d’impression et les droits de timbre.


75. betreurt het feit dat aan de secretaris-generaal onvoldoende informatie is doorgegeven over de bedragen aan bezoldiging die werden ontvangen door het grote percentage medewerkers die via dienstverleners zijn aangesteld; is verheugd over de informatie die van de secretaris-generaal is ontvangen over de bedragen die uitbetaald zijn aan medewerkers die rechtstreeks in dienst zijn van leden, en de bedragen die via een agent worden ...[+++]

75. regrette que le Secrétaire général n'ait pas reçu suffisamment d'informations sur la rémunération perçue par les très nombreux assistants engagés par le truchement des fournisseurs de services; se félicite des informations obtenues par le Secrétaire général sur la rémunération des assistants engagés directement par les députés ou rémunérés par le biais d'un tiers payeur;


75. betreurt het feit dat aan de secretaris-generaal onvoldoende informatie is doorgegeven over de bedragen aan bezoldiging die werden ontvangen door het grote percentage medewerkers die via dienstverleners zijn aangesteld; is verheugd over de informatie die van de secretaris-generaal is ontvangen over de bedragen die uitbetaald zijn aan medewerkers die rechtstreeks in dienst zijn van leden, en de bedragen die via een agent worden ...[+++]

75. regrette que le Secrétaire général n'ait pas reçu suffisamment d'informations sur la rémunération perçue par les très nombreux assistants engagés par le truchement des fournisseurs de services; se félicite des informations obtenues par le Secrétaire général sur la rémunération des assistants engagés directement par les députés ou rémunérés par le biais d'un tiers payeur;


4.135. De bedragen die worden betaald voor loten of bij weddenschappen bestaan uit twee elementen: de betaling van een vergoeding voor de dienstverlening aan de eenheid die de loterij of het kansspel organiseert, en een residuele inkomensoverdracht die wordt uitbetaald aan de winnaars.

4.135. Les montants consacrés à l'achat de billets de loterie ou à des paris comportent deux éléments: une rémunération du service fourni par l'unité qui organise la loterie ou le pari et un transfert courant résiduel en faveur des gagnants.


5. Kan u mij voor de internationale of intergeallieerde instellingen de volgende gegevens meedelen, afhankelijk van het feit of er al dan niet werd gefactureerd: a) de periode waarover materieel of personeel ter beschikking werd gesteld; b) de datum waarop de factuur of rekening voor het ter beschikking stellen van materieel of personeel werd opgemaakt; c) de aard van de al dan niet gefactureerde handelingen (levering van materieel, dienstverlening, enz.); d) de data van betaling; e) de eventuele toepassing van een compensatiesysteem bij laattijdige betaling; f) de bestemming van de betaalde ...[+++]

5. En ce qui concerne ces organismes internationaux ou interalliés, pouvez-vous me préciser, selon qu'il y ait facturation ou non: a) les périodes de prestations; b) les dates de facturation ou de demande de paiement relatives aux prestations; c) la nature des prestations (fournitures de service ou matériel, prestation de services.); d) les dates de paiements; e) s'il y a un système de compensation en cas de versement tardif; f) si, lors du paiement, en raison des règles relatives à la comptabilité de l'Etat, le département de la Défense nationale en est le réel bénéficiaire ou si ces sommes sont reversées au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienstverlening betaalde bedragen' ->

Date index: 2023-01-26
w