De nationale bepalingen die de vrijheid van dienstverrichting beperken, moeten noodzakelijk zijn en evenredig in verhouding tot het te dienen doel, een niet-geharmoniseerde sector betreffen, zonder discriminatie worden toegepast, objectief noodzakelijk zijn en de doelstelling van algemeen belang mag niet gediend worden door de regels waaraan de dienstverrichter al in zijn land van vestiging onderworpen is.
Les dispositions nationales restreignant la liberté de prestation de services doivent être nécessaires et proportionnées au regard de l'objectif qu'elles poursuivent, s'appliquer à un secteur non harmonisé, ne pas être discriminatoires. L'objectif d'intérêt général pour lequel elles sont nécessaires ne doit pas être atteint par les règles auxquelles le prestataire de services est déjà soumis dans l'État membre où il est établi.