Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De begroting dient voor een betere verdeling te zorgen

Traduction de «dient dus beter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen

le rôle de redistribution du budget devrait être accentué
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat is niet hetzelfde als « passend belang » hechten aan de mening van het kind. De voorgestelde tekst dient dus beter overeen te stemmen met het nieuwe artikel 22bis van de Grondwet.

Il faut donc améliorer la cohérence du texte de la proposition avec le nouvel article 22bis de la Constitution.


Dat is niet hetzelfde als « passend belang » hechten aan de mening van het kind. De voorgestelde tekst dient dus beter overeen te stemmen met het nieuwe artikel 22bis van de Grondwet.

Il faut donc améliorer la cohérence du texte de la proposition avec le nouvel article 22bis de la Constitution.


Volgens de artikelen 3, § 2, en 18, van het ontwerp dienen de Belgische rechtbanken ervan uit te gaan dat een persoon die de nationaliteit van twee landen heeft waaronder België, Belg is; voor deze persoon dient dus de voorkeur te worden gegeven aan de Belgische nationaliteit, zelfs indien aangetoond wordt dat de buitenlandse nationaliteit de meest effectieve is en dus beter aanhaakt bij het land waar de bewuste persoon het best in het « sociaal milieu » geïntegreerd is.

Selon les articles 3, § 2, et 18, du projet, lorsqu'une personne a la nationalité de deux pays dont l'un est la Belgique, les tribunaux belges doivent considérer que cette personne est belge; la nationalité belge de cette personne doit donc être préférée à l'étrangère, même s'il est démontré que cette dernière est la plus effective et qu'elle désigne donc davantage le pays au « milieu social » auquel la personne en cause est la plus intégrée.


Een eventueel aanvaarden van quota, wat nog verder dient onderzocht te worden en wat dus niet kan vanuit het oogpunt van gemakkelijksoplossing inzake invullen van vacatures, zou beter in Europees perspectief bekeken worden.

Il serait préférable d'examiner dans une perspective européenne l'acceptation éventuelle de quotas, qui doit être examinée plus avant et ne peut donc être admise en partant du point de vue d'une solution de facilité permettant de combler des vacances d'emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een eventueel aanvaarden van quota, wat nog verder dient onderzocht te worden en wat dus niet kan vanuit het oogpunt van gemakkelijksoplossing inzake invullen van vacatures, zou beter in Europees perspectief bekeken worden.

Il serait préférable d'examiner dans une perspective européenne l'acceptation éventuelle de quotas, qui doit être examinée plus avant et ne peut donc être admise en partant du point de vue d'une solution de facilité permettant de combler des vacances d'emploi.


Met deze nieuwe statistieken zijn we dus beter geplaatst om de uitdagingen aan te gaan van de modernisering en de toekomst van een sector die het fundament dient te zijn van een groot deel van Europa 2020, vooral als intensieve bron voor het creëren van arbeidsplaatsen, die van hoge kwaliteit zouden moeten zijn.

Ces nouvelles statistiques signifient que nous serons mieux placés pour moderniser et aborder les défis futurs d’une industrie appelée à devenir le fondement d’une grande partie de la stratégie Europe 2020, notamment en termes de création intensive d’emplois et d’emplois de bonne qualité.


Over het geheel genomen kan worden gezegd dat ook de Raad van mening is dat er op dit gebied op alle niveaus, dus zowel lokaal, regionaal, nationaal als communautair, beter dient te worden samengewerkt, de zaken beter gecoördineerd dienen te worden, alsook dat er de nodige informatie uitgewisseld dient te worden.

D’une façon générale, le Conseil s’accorde sur la nécessité d’améliorer la coopération et la coordination dans ce domaine, à tous les niveaux, c’est-à-dire local, régional, national et communautaire, ainsi que sur la nécessité de partager les informations utiles.


Een beter gebruik en betere keuzes door de consumenten scheppen grotere veiligheid, dus moeten we ervoor zorgen dat dit wetsontwerp in dit opzicht een stap voorwaarts is en dient te worden toegejuicht.

La sécurité dépend de l'utilisation plus sûre et de meilleurs choix par les consommateurs, c'est pourquoi nous devons comprendre que ce projet de législation est un pas en avant dans cette perspective qui mérite d'être salué.


Openbaarheid met betrekking tot de schadelijkheid is goed en dient dus veroverd te worden op de Raad, maar een algeheel verbod op schadelijke stoffen zou beter zijn.

La franchise en ce qui concerne la nocivité est souhaitable et nous devrions essayer d’en convaincre le Conseil, mais une interdiction générale des substances nocives serait préférable.


Wij vinden dat niet realistisch. Wij kunnen beter afwachten tot de periode voor de huidige financiële vooruitzichten verstreken is. Wij vinden dus net als rapporteur dat de Commissie de financiële parameters voor het fonds dient te herzien en vervolgens voorstellen moet doen die beter aansluiten bij de risico’s die na 2006 zullen optreden.

Comme le confirme le rapporteur, la Commission devrait évaluer soigneusement les paramètres financiers du Fonds et présenter des propositions qui soient plus conformes aux risques réels dans le cadre de l’après 2006.




D'autres ont cherché : dient dus beter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient dus beter' ->

Date index: 2022-04-26
w