Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dient dus heel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het openbaar vervoer, en de NMBS, dient dus heel wat extra reizigers te verwelkomen na enkele maanden zomervakantie die traditioneel gezien op enkele lijnen rustiger zijn.

Les transports publics et la SNCB doivent donc accueillir de nombreux voyageurs supplémentaires après quelques mois de vacances d’été qui, traditionnellement, sont plus calmes sur quelques lignes.


U begrijpt dat een aanpassing van de nationale regels voor de verrekening van buitenlandse belastingen belangrijke budgettaire gevolgen zal hebben en dus heel doordacht dient te gebeuren.

Vous comprendrez dès lors qu’une adaptation des règles nationales en vue d’imputer les impôts étrangers aurait d’importantes conséquences budgétaires et devrait donc être soigneusement réfléchie.


De problemen met de botscan: - bij onderschepping moet de politie te lang wachten op een antwoord van de DVZ en de dienst Voogdij; - veel discussies tussen de dienst Voogdij en de DVZ over de minderjarigheid van bepaalde personen; - de aangedragen info door de DVZ wordt niet meegenomen in de identificatiebeslissing van de dienst Voogdij; - heropenen van een dossier door de dienst Voogdij is heel moeilijk ook als er objectieve elementen door de DVZ worden aangereikt; - de beslissingstermijn is veel te lang, probleem bij Dublin-dossiers, tijd voor overname is verstreken en dus dient ...[+++]

La pratique de la scintigraphie osseuse soulève les problèmes suivants: - lors d'une interception, la police doit attendre trop longtemps la réponse de l'OE et du service des Tutelles; - la minorité de certaines personnes donne lieu à de nombreuses discussions entre le service des Tutelles et l'OE; - les informations apportées par l'OE ne sont pas prises en considération par le service des Tutelles dans la décision d'identification; - la réouverture d'un dossier par le service des Tutelles est très difficile même si l'OE apporte des éléments objectifs; - le délai de décision est beaucoup trop long, les dossiers de type ...[+++]


Als men het bronnengeheim op een ruime manier waarborgt voor iedereen die op die basis werkt, kan het bronnengeheim ook de productie dekken van informatie met heel specifieke doeleinden, en dus niet alleen het algemeen belang dat de journalist dient.

Si on garantit le secret des sources de manière plus large qu'à ceux qui travaillent de cette façon là, le secret des sources peut couvrir des productions d'information qui ont des objectifs particuliers, et pas uniquement l'intérêt général servi par le journaliste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heel wat statistische informatie en documentatie is dat echter niet, en in dat geval dient het dus tot het recht van een parlementslid te behoren om deze informatie of documentatie van de regering te verkrijgen.

Mais de très nombreuses informations et documentations statistiques ne le sont pas, et un parlementaire doit dans ce cas avoir le droit de les obtenir du gouvernement.


1. Allereerst dient te worden benadrukt dat mijn departement een heel aantal geschillen zelf behandelt, dus zonder tussenkomst van een raadsman.

1. Il importe tout d’abord de souligner que mon département traite un grand nombre de litiges sans intervention d’un avocat.


Deze hele oefening is dus heel welkom als zij het bewustzijn kan vergroten van de risico’s en gevaren van onroerendgoedtransacties, als zij ons ervoor behoedt – en dat is toch wat we willen – dat we in de toekomst voor dit soort onaangename verrassingen komen te staan, omdat die het vertrouwen op de proef stellen dat het Parlement in zijn eigen zetel dient te hebben.

Tout cet exercice est donc le bienvenu s’il peut instiller une conscience améliorée des risques et des dangers qu’impliquent les transactions immobilières, et si nous pouvons ainsi - et je crois que c’est là ce que nous recherchons - éviter que ce genre de surprises désagréables ne se reproduisent à l’avenir, car elles ne font que compromettre la nécessaire confiance que nous devons avoir, en tant que Parlement, en nos propres sièges.


Dat ligt mij na aan het hart. Die bosbouwstrategie is dus niet alleen bedoeld voor landen als Zweden, Finland en Oostenrijk, maar dient rekening te houden met de omstandigheden in heel Europa.

La stratégie forestière est non seulement prévue pour des pays tels que la Suède, la Finlande et l’Autriche, mais elle devra également tenir compte de toutes les situations dans l’ensemble de l’Union européenne.


Om werkelijk van nut te kunnen zijn, dient een dergelijk "beeld" heel Europa te omvatten en dus te zijn opgebouwd uit vergelijkbare en homogene gegevens en indicatoren die alleen maar via samenwerking op communautair niveau en niet uitsluitend op het niveau van de lidstaten kunnen worden vastgesteld.

Pour être utile, une telle "photographie" doit englober l'ensemble de l'Europe et donc offrir des données et des indicateurs comparables et homogènes, qui peuvent être établis seulement à travers un travail de coopération au niveau communautaire et pas au niveau exclusivement des États membres.


De betrokken sector biedt heel wat werkgelegenheid en er dient dus behoedzaam te worden omgesprongen met de omzetting van Europese richtlijnen in ons nationaal recht.

Le gouvernement doit vraiment tenir compte de ses remarques et se montrer prudent dans la transposition de la directive européenne, d'autant que ce secteur est source d'emploi.




Anderen hebben gezocht naar : dient dus heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient dus heel' ->

Date index: 2021-03-01
w