Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dient een enorme hypocrisie " (Nederlands → Frans) :

Daarbij dient een enorme hypocrisie te worden aangeklaagd; in de memorie van toelichting heeft men durven te schrijven dat ' in tegenstelling met wat de CWEDD (Waalse milieuraad voor duurzame ontwikkeling) beweert, in de ontworpen tekst het niet erom gaat een vermindering van het aantal contentieuze beroepen te beogen ', terwijl overal in de pers slechts daarvan sprake is : de beroepen vermijden » (Parl. St., Waals Parlement, 2007-2008, nr. 805/5, pp. 10 en 16).

Il faut dénoncer là une hypocrisie folle; on a osé écrire dans l'exposé des motifs que ' contrairement à ce qu'avance le CWEDD, il ne s'agit pas par le texte en projet, de viser une diminution du nombre des recours contentieux ' alors que partout dans la presse, il n'est question que de cela : éviter les recours » (Doc. parl., Parlement wallon, 2007-2008, n° 805/5, pp. 10 et 16).


Daarbij dient een enorme hypocrisie te worden aangeklaagd; in de memorie van toelichting heeft men durven te schrijven dat 'in tegenstelling met wat de CWEDD (Waalse milieuraad voor duurzame ontwikkeling) beweert, in de ontworpen tekst het niet erom gaat een vermindering van het aantal contentieuze beroepen te beogen', terwijl overal in de pers slechts daarvan sprake is : de beroepen vermijden » (Parl. St., Waals Parlement, 2007-2008, nr. 805/5, pp. 10 en 16).

Il faut dénoncer là une hypocrisie folle; on a osé écrire dans l'exposé des motifs que 'contrairement à ce qu'avance le CWEDD, il ne s'agit pas par le texte en projet, de viser une diminution du nombre des recours contentieux' alors que partout dans la presse, il n'est question que de cela : éviter les recours » (Doc. parl., Parlement wallon, 2007-2008, n° 805/5, pp. 10 et 16).


In dit verband bestaat een algemene consensus dat beheerssystemen waarvoor zeer gedetailleerde regels gelden en die één grote eenheidsworst zijn, niet geschikt zijn wegens de enorme verschillen in behoeften, soorten van bijstandsverlening en beschikbaar gestelde middelen, en dat het evenredigheidsbeginsel dient te gelden.

Dans ce contexte, il est généralement admis que les systèmes de gestion comportant des règles très détaillées et fondées sur un modèle unique sont inadéquats, compte tenu des grandes différences de besoins, de catégories d'intervention et de ressources disponibles et de la nécessité d'appliquer le principe de proportionnalité.


Niet alleen trekken deze centrale invalsnummers enorme hoeveelheden informatie aan, maar tevens dient de inwinning vaak overgedaan te worden op een eerstelijnsniveau.

Non seulement ces numéros de contact centraux drainent des quantités énormes d’informations mais la collecte doit souvent être répétée à un niveau de première ligne.


Het Pogramma dient, in het bijzonder, de Europa 2020-strategie te ondersteunen, gezien het enorme potentieel van draadloze diensten voor het bevorderen van een op kennis gebaseerde economie, het ontwikkelen en ondersteunen van sectoren die steunen op informatie- en communicatietechnologie en het wegwerken van de digitale kloof.

Le programme devrait notamment soutenir la stratégie Europe 2020 compte tenu de l’énorme potentiel qu’offrent les services sans fil pour ce qui est de promouvoir une économie fondée sur la connaissance, de développer et d’aider les secteurs qui reposent sur les technologies des communications et de l’information et de faire disparaître la fracture numérique.


De wijnsector van de EU produceert de beste wijn ter wereld en beschikt over een enorm potentieel dat op duurzame wijze verder ontwikkeld dient te worden.

Le secteur vitivinicole de l’Union produit le meilleur vin du monde et dispose d’un énorme potentiel qu’il convient de développer plus avant de manière durable.


De wijnsector van de EU produceert de beste wijn ter wereld en beschikt over een enorm potentieel dat op duurzame wijze verder ontwikkeld dient te worden.

Le secteur vitivinicole de l’Union produit le meilleur vin du monde et dispose d’un énorme potentiel qu’il convient de développer plus avant de manière durable.


De voornaamste structurele economische uitdaging van de EU – de financiering van het enorme pensioentekort – dient te worden aangepakt.

L'énorme déficit des régimes de pensions, le défi économique structurel majeur de l'UE, doit être financé.


In dit verband bestaat een algemene consensus dat beheerssystemen waarvoor zeer gedetailleerde regels gelden en die één grote eenheidsworst zijn, niet geschikt zijn wegens de enorme verschillen in behoeften, soorten van bijstandsverlening en beschikbaar gestelde middelen, en dat het evenredigheidsbeginsel dient te gelden.

Dans ce contexte, il est généralement admis que les systèmes de gestion comportant des règles très détaillées et fondées sur un modèle unique sont inadéquats, compte tenu des grandes différences de besoins, de catégories d'intervention et de ressources disponibles et de la nécessité d'appliquer le principe de proportionnalité.


Hoewel de meeste van de bovenbedoelde ongevallen voor de noord- en westkust van de EU zijn gebeurd, dient er met nadruk op te worden gewezen dat eventuele ongevallen met tankschepen in de Middellandse Zee ook enorme risico's voor het milieu en de handel zouden meebrengen.

Bien que la majorité des accidents mentionnés se soient produits au large des côtes septentrionales et occidentales de l'UE, il faut souligner que les accidents de pétroliers en Méditerranée pourraient faire courir un risque considérable à l'environnement et au commerce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient een enorme hypocrisie' ->

Date index: 2022-05-19
w