Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
De ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen
Dienst Beroepen
ESCO
Nationale raad van de paramedische beroepen

Vertaling van "dient te beroepen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du ...[+++]






Nationale raad van de paramedische beroepen

Conseil national des professions paramédicales


Europese classificatie van vaardigheden, competenties, kwalificaties en beroepen | Europese classificatie van vaardigheden/competenties, kwalificaties en beroepen | ESCO [Abbr.]

cadre européen des compétences et des métiers | classification européenne des aptitudes, compétences, certifications et professions | ESCO [Abbr.]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]


de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd

le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions


de ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen

le fonctionnaire est tenu d'effectuer un stage


Elementaire beroepen, niet elders geclassificeerd

Professions élémentaires non classées ailleurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Nyssens meent dat, wanneer andere dan medische redenen ten grondslag liggen van de weigering van het centrum, zoals in het voorbeeld dat de heer Englert heeft gegeven, dit centrum zich niet dient te beroepen op de gewetensclausule die tot uiting komt in de eerste paragraaf van het voorgestelde artikel 5, maar wel op de tweede en de derde paragraaf van dit artikel.

Mme Nyssens est d'avis que, lorsqu'un centre fonde son refus sur des raisons autres que médicales, comme c'est le cas dans l'exemple cité par M. Englert, il doit invoquer non pas la clause de conscience dont il est question au § 1 de l'article 5 proposé, mais bien les §§ 2 et 3 de cet article.


Mevrouw Nyssens meent dat, wanneer andere dan medische redenen ten grondslag liggen van de weigering van het centrum, zoals in het voorbeeld dat de heer Englert heeft gegeven, dit centrum zich niet dient te beroepen op de gewetensclausule die tot uiting komt in de eerste paragraaf van het voorgestelde artikel 5, maar wel op de tweede en de derde paragraaf van dit artikel.

Mme Nyssens est d'avis que, lorsqu'un centre fonde son refus sur des raisons autres que médicales, comme c'est le cas dans l'exemple cité par M. Englert, il doit invoquer non pas la clause de conscience dont il est question au § 1 de l'article 5 proposé, mais bien les §§ 2 et 3 de cet article.


5. In artikel 8, derde lid, van het ontwerp wordt de bevoegde dienst opgedragen om de in artikel 8, eerste lid, opgesomde voorwaarden uit te werken in een aanmeldingsprocedure die beschikbaar wordt gesteld op de webinterface en waarbij de dienst zich waar mogelijk op de bestaande accreditatiesystemen dient te beroepen.

5. A l'article 8, alinéa 3, du projet, le service compétent est chargé de préciser les conditions énumérées à l'article 8, alinéa 1 , dans une procédure d'inscription disponible sur l'interface web et pour laquelle le service doit, lorsque c'est possible, se référer aux systèmes d'accréditation existants.


De heer Steverlynck dient een amendement nr. 16 in (stuk Senaat, nr. 3-1723/2), dat ertoe strekt om voor de vennootschappen bij de ambachtelijke beroepen dezelfde wijziging door te voeren als bij de dienstverlenende intellectuele beroepen.

M. Steverlynck dépose un amendement nº 16 (do c. Sénat, nº 3-1723/2) tendant à apporter la même modification pour les professions artisanales exercées en société que pour les professions intellectuelles prestataires de services exercées en société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Steverlynck dient een amendement nr. 16 in (stuk Senaat, nr. 3-1723/2), dat ertoe strekt om voor de vennootschappen bij de ambachtelijke beroepen dezelfde wijziging door te voeren als bij de dienstverlenende intellectuele beroepen.

M. Steverlynck dépose un amendement nº 16 (do c. Sénat, nº 3-1723/2) tendant à apporter la même modification pour les professions artisanales exercées en société que pour les professions intellectuelles prestataires de services exercées en société.


Het toevoegen van nieuwe beroepen op een wijze waarbij telkens opnieuw een uitzondering dient gemaakt tegenover de gebiedsomschrijving van de geneeskunde leidt op de duur tot een juridisch kluwen en biedt geen kader voor een echt volwaardige toevoeging van nieuwe beroepen.

Le fait que, pour chaque nouvelle profession ajoutée, l'on doive procéder par voie d'exception par rapport à la définition de la médecine, crée un « imbroglio » juridique et offre un cadre qui ne permet pas véritablement de rattacher des nouvelles professions à la médecine.


Overwegende dat er vastgesteld dient te worden dat de intellectuele beroepen en de dienstverleners in het beheerscomité niet meer vertegenwoordigd worden, hoewel ze meer dan de helft van de opleidingen tot ondernemingshoofd dekken; dat om hun vertegenwoordiging nochtans mogelijk te maken, waarbij de resultaten van het kadaster van het opleidingsaanbod nageleefd moeten worden, dient te worden voorzien in een vertegenwoordiger van de " Nationale Unie der Vrije en Intellectuele Beroepen van België" (N.U.V. I. B.B) onder de vier vertegenwoordigers van de interprofessionele orga ...[+++]

Considérant qu'il y a lieu de relever que les métiers intellectuels et prestataires de services bien que couvrant plus de la moitié des formations chef d'entreprise ne sont plus représentés au Comité de gestion; que pour permettre néanmoins d'assurer leur représentation, tout en respectant les résultats du cadastre de l'offre de formation, il y a lieu de prévoir parmi les quatre représentants des organisations interprofessionnelles d'employeurs ou d'indépendants présents au sein du Conseil supérieur des indépendants, un représentant de l'Union nationale des professions libérales et intellectuelles de Belgique (UNPLIB);


Onverminderd de definitieve rechterlijke beslissingen, is die regeling van toepassing, niet alleen op administratieve beroepen die vanaf 8 februari 2004 worden ingesteld, maar tevens op eerder ingestelde beroepen waarover de bevoegde minister zich nog dient uit te spreken, alsook op eerder ingestelde beroepen die hebben geleid tot een besluit dat vervolgens door de Raad van State werd vernietigd en waarover de bevoegde minister zich opnieuw dient uit te spreken (artikel 53, § 2, derde lid).

Sans préjudice des décisions juridictionnelles définitives, cette réglementation s'applique non seulement aux recours administratifs introduits à partir du 8 février 2004, mais également aux recours introduits avant cette date, sur lesquels le ministre compétent doit encore se prononcer, ainsi qu'aux recours introduits avant cette date, qui ont donné lieu à une décision annulée ensuite par le Conseil d'Etat et sur lesquels le ministre compétent doit à nouveau se prononcer (article 53, § 2, alinéa 3).


Paragraaf 2 vloeit voort uit het feit dat het Auditcomité van de federale overheid, een collegiaal orgaan, de vereiste bekwaamheden dient te bezitten om een oordeelkundige analyse van de informatie en verslagen die hem voorgelegd worden, te kunnen uitvoeren, dezelfde taal van zijn gesprekspartners dient te spreken, uit gevarieerde beroepen dient voort te komen en blijk dient te geven van initiatiefzin.

Le paragraphe 2 découle du fait que le Comité d'audit de l'Administration fédérale, organe collégial, doit réunir les compétences nécessaires pour pouvoir procéder à un examen averti des informations et rapports qui lui seront adressés, parler le même langage que ses interlocuteurs, issus de métiers variés, et être force de proposition.


Overwegende mitsdien dat gebruik dient te worden gemaakt van de machtiging verleend bij artikel 32 quinquies van het EGKS-Verdrag, artikel 168A van het EEG-Verdrag en artikel 140A van het EGA-Verdrag, en dat aan het Gerecht de bevoegdheid moet worden overgedragen om in eerste aanleg kennis te nemen van bepaalde categorieën van beroepen die vaak een onderzoek van ingewikkelde feiten noodzakelijk maken, te weten de beroepen ingesteld door ambtenaren of personeelsleden van de Instellingen, alsmede, wat het EGKS-Verdrag betreft, de beroep ...[+++]

considérant qu'il y a lieu, dès lors, de faire usage de l'habilitation conférée par l'article 32 quinto du traité CECA, l'article 168 A du traité CEE et l'article 140 A du traité CEEA, et de transférer au tribunal la compétence pour connaître en première instance de certaines catégories de recours exigeant fréquemment l'examen de faits complexes, à savoir les recours formés par des agents des institutions ainsi que, en ce qui concerne le traité CECA, les recours formés par des entreprises et associations concernant les prélèvements, la production, les prix, les ententes et les concentrations et, en ce qui concerne le traité CEE, les reco ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : dienst beroepen     elementaire beroepen niet elders geclassificeerd     beroepen     dient te beroepen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient te beroepen' ->

Date index: 2022-01-23
w