Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de Minister van Binnenlandse Zaken het nodig acht dat er enerzijds verdere inspanningen geleverd worden om de veiligheid bij voetbalwedstrijden te verhogen via repressieve maatregelen, doch anderzijds de voetbalclubs wil motiveren zelf de overlast te beperken en de sociale cohesie te stimuleren door projecten op te zetten die preventief inwerken op het gedrag van de voetbalsupporters; dat deze voetbalclubs aldus op een financiële injectie kunnen rekenen om de veiligheid in en rond de stadions nog te verbeteren; dat de verdeling van deze financiële middelen voor het jaar 2006
zo spoedig mogelijk dient ...[+++] te gebeuren; dat de uiterlijke datum van vastlegging van dit krediet voor het jaar 2006, 23 december 2006 betreft, datum waarop het koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad moet verschenen zijn; Vu la demande de traitement en urgence motivée par la circonstance selon laquelle le Ministre de l'Intérieur juge d'une part nécessaire de poursuivre les efforts pour renforcer la sécurité lors des matches de footb
all par le biais de mesures répressives, mais entend d'autre part motiver les clubs de football à limiter eux-mêmes les nuisances et à stimuler la cohésion sociale en mettant sur p
ied des projets qui produisent une influence préventive sur le comportement des supporters de football; que ces clubs de football peuvent donc co
...[+++]mpter sur une injection financière afin d'améliorer la sécurité à l'intérieur et aux alentours des stades; que la répartition de ces moyens financiers pour l'année 2006 doit avoir lieu dans les meilleurs délais; que l'engagement final de ce crédit pour l'année 2006 doit avoir lieu au plus tard le 23 décembre 2006, date à laquelle l'arrêté royal doit être publié au Moniteur belge ;