Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dient te worden opgemerkt dat er reeds twee richtlijnen " (Nederlands → Frans) :

Er dient te worden opgemerkt dat er reeds twee richtlijnen betreffende beleggingsfondsen bestaan: Richtlijn 2011/61/EG van het Europees Parlement en de Raad en Richtlijn 2009/65/EG van het Europees Parlement en de Raad.

Il convient de noter qu'il existe déjà deux directives relatives aux fonds d'investissement: la directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil et la directive 2009/65/CE du Parlement européen et du Conseil.


Hierbij dient te worden opgemerkt dat dit reeds uitdrukkelijk in de memorie van toelichting van het wetsontwerp dd. 10 september 1991 tot wijziging een aanvulling van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek betreffende de mede-eigendom is opgenomen (stuk Kamer 1990-1991, nr. 1756/1-90/91, 9).

Il faut observer ici que cela a déjà été expressément repris dans l'exposé des motifs du projet de loi du 10 septembre 1991 modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives à la copropriété (Do c. Parl., Chambre 1990-1991, nº 1756/1-90/91, 9).


(64) Er dient te worden opgemerkt dat het eerste boek, hoofdstuk II, van het Wetboek van strafvordering, met als opschrift « Burgemeesters, schepenen en politiecommissarissen » reeds opgeheven was bij artikel 214 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus.

(64) Notons que le livre I, chapitre II du Code d'Instruction criminelle, intitulé « Des bourgmestres, échevins et des commissaires de police », avait déjà été abrogé par l'article 214 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux.


Hierbij dient te worden opgemerkt dat deze bedragen ook betrekking kunnen hebben op dossiers, die reeds vóór de betreffende periode werden geopend, maar waarvoor wel tijdens die periode ereloonstaten van advocaten dienden te worden betaald.

Il y a lieu de souligner que ces montants peuvent également se rapporter à des dossiers ouverts avant la période concernée, mais pour lesquels des états d’honoraires ont dû être payés au cours de cette période.


Het dient te worden opgemerkt dat in deze, aan herziening onderworpen richtlijnen minimumnormen worden vastgesteld voor het harmoniseren van de wetgeving waarmee veel lidstaten striktere maatregelen gehandhaafd of ingevoerd hebben die een hoger niveau van consumentenbescherming waarborgen. Als gevolg daarvan is het regelgevend kader in de Europese Unie versnipperd en dat heeft gevolgen voor de interne markt, in het bijzonder voor ondernemingen en consumenten bij grensoverschrijdende transacties.

Il convient de remarquer que ces directives, qui ont été révisées, contiennent des dispositions minimales d’harmonisation qui ont conduit de nombreux États membres à maintenir ou à adopter des règles plus strictes en matière de protection des consommateurs, ce qui a entraîné l’existence d’un cadre réglementaire fragmenté dans toute la Communauté, lequel a des répercussions sur le marché intérieur, particulièrement pour les entreprises et les consommateurs participant à des transactions transfrontalières.


(RO) Zoals reeds is opgemerkt is Sam Rainsy twee maal veroordeeld tot een gevangenisstraf.

– (RO) Comme cela a déjà été dit, Sam Rainsy a été condamné à deux peines d’emprisonnement.


4. herinnert eraan dat het toepassingsgebied van gedelegeerde handelingen niet kan worden beperkt tot dat van de vroegere RmT en dat regelgevingsmaatregelen die zijn aangenomen overeenkomstig andere comitologieregelingen, en in het bijzonder de ‘Lamfalussy-richtlijnen’ op het gebied van financiële diensten, kunnen worden aangenomen overeenkomstig artikel 290 van het VWEU, waarbij dient te worden opgemerkt dat in elke basishandeling, ongeacht op welk gebied, de doelstellingen, inhoud, strekking en duur van de gedel ...[+++]

4. rappelle que le champ d'application des actes délégués ne peut se limiter au champ d'application de l'ancienne PRC, et que les mesures règlementaires adoptées sous d'autres régimes de comitologie, et en particulier les "directives Lamfalussy" dans le domaine des services financiers, peuvent être adoptées en vertu de l'article 290 du TFUE, et rappelle que dans tous les domaines, l'acte de base doit explicitement définir l'objectif, le contenu, le champ d'application et la durée de l'acte délégué et doit établir les conditions auxque ...[+++]


Ten aanzien van het fiscale beleid dient te worden opgemerkt dat de harmonisatieniveaus uiteenlopen van zeer intensieve harmonisatie van indirecte belastingen via richtlijnen inzake btw, accijnzen (op alcohol, tabak en minerale oliën) en energiebelasting, tot minder intensieve harmonisatie van directe belastingen die specifiek zijn gericht op het wegnemen van dubbele belasting op intragroep ...[+++]

En ce qui concerne la politique fiscale, il convient de préciser que les niveaux d’harmonisation varient d’une harmonisation très intensive de la fiscalité indirecte, au moyen des directives sur la TVA, les accises (sur l’alcool, le tabac et les hydrocarbures) et la taxation de l’énergie, à une harmonisation moins intensive de la fiscalité directe, visant en particulier à l’élimination de la double imposition des dividendes au sein d’un groupe d’entreprises (directive «sociétés mères/filiales») et des intérêts et redevances (directive ...[+++]


Er dient te worden opgemerkt dat de richtlijnen uitsluitend onderrichtingen bevatten voor de politiediensten en de parketten; bepalingen met betrekking tot procedures in de rechtbank, termijnen, .zijn er niet in opgenomen.

Il convient d'observer que les directives contiennent exclusivement des instructions à l'intention des services de police et des parquets; il n'y figure pas de dispositions relatives aux procédures judiciaires, aux délais, .


Krachtens dit artikel zijn inderdaad reeds twee richtlijnen uitgevaardigd, maar die hebben maar heel zijdelings iets te maken met het wetsvoorstel en kunnen dus niet als argument ervoor dienen.

Rien de plus, rien de moins. Deux directives ont déjà été promulguées en vertu de cet article mais elles ne sont qu'indirectement liées à la proposition de loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient te worden opgemerkt dat er reeds twee richtlijnen' ->

Date index: 2021-12-19
w