Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Tweelingboring

Traduction de «dient vanuit twee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux


de Commissie dient haar verzoek in binnen twee maanden na de kennisgeving

la Commission présente sa requête dans un délai de deux mois à compter de la notification


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenove ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome tekenen van ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De onafhankelijkheid van de bedrijfsrevisor dient vanuit twee onlosmakelijk verbonden gezichtspunten te worden beoordeeld:

L'indépendance du réviseur d'entreprises s'apprécie à deux niveaux indissociables:


Art. 5. Het verzoeningscomité in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst voor de betaalde voetballer dient samengesteld te zijn uit de voorzitter, de secretaris van het paritair comité en uit vier leden van het Nationaal Paritair Comité voor de sport, waarvan twee aangeduid door de werkgeversdelegatie vanuit het voetbal en twee aangeduid door de werknemersdelegatie.

Art. 5. La commission de conciliation dans le cadre de la présente convention collective de travail pour les footballeurs rémunérés doit être composée du président, du secrétaire de la commission paritaire et de quatre membres de la Commission paritaire nationale des sports, dont deux sont désignés par la délégation des employeurs de football et deux désignés par la délégation des travailleurs.


Een senator is blij met deze opening vanuit de meerderheid. Daarom dient hij twee amendementen in (nrs. 30 en 31) op voorstel nr. 1133/1 waardoor deze onlogische toestand wordt weggewerkt via een gradueel systeem.

Un sénateur se réjouit de cette ouverture de la part de la majorité, il dépose donc deux amendements (nº 30 et 31) à la proposition nº 1133/1, qui tendent à corriger cette situation illogique en instaurant un système progressif.


Het nut van welke belasting dan ook dient vanuit twee gezichtspunten te worden beoordeeld: het doel ervan om gedrag te sturen en de fiscale functie.

L'utilité de toute taxe doit être évaluée sous deux angles: son objectif de pilotage financier et sa fonction fiscale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bijlage bij de Aanbeveling van de Europese Commissie van 16 mei 2002 inzake de onafhankelijkheid van de met de wettelijke controle belaste accountant in de EU (P.B.E.G., L, 191 van 19 juli 2002, p. 34) verduidelijkt dat de notie van onafhankelijkheid van de auditor vanuit twee gezichtspunten dient te worden bekeken, met name enerzijds de onafhankelijkheid qua geesteshouding en anderzijds de onafhankelijkheid in schijn.

L'annexe à la Recommandation de la Commission européenne du 16 mai 2002 relative à l'indépendance du contrôleur légal des comptes dans l'UE précise (J.O.C. E., L.191 du 19 juillet 2002, p. 34) que la notion d'indépendance du contrôleur légal doit être abordée sous deux aspects à savoir d'une part l'indépendance d'esprit, et d'autre part l'indépendance d'apparence.


G. overwegende dat een model voor duurzame plattelandsontwikkeling gestalte dient te krijgen vanuit een strikt milieuperspectief, waarbij milieuvriendelijke landbouwmethoden dienen te worden geconsolideerd, en vanuit een sociaal-economisch perspectief, door stimulering van de ondernemersgeest en consolidering van levensvatbare productiesystemen, en dat deze twee invalshoeken het overleven veilig moeten stellen van gezinsbedrijven, door de ontvolking t ...[+++]

G. considérant qu'un modèle de développement rural durable doit se concrétiser suivant une perspective purement environnementale, qui encouragerait des pratiques agricoles respectueuses de l'environnement, et suivant une perspective socio-économique, qui stimulerait l'esprit d'entreprise et promouverait les systèmes de production viables garantissant la survie des exploitations familiales de manière à enrayer l'exode démographique et à maintenir un tissu social et économique vivant dans le monde rural,


G. overwegende dat een model voor duurzame plattelandsontwikkeling gestalte dient te krijgen vanuit een strikt milieuperspectief, waarbij milieuvriendelijke landbouwmethoden dienen te worden geconsolideerd, en vanuit een sociaal-economisch perspectief, door stimulering van de ondernemersgeest en consolidering van levensvatbare productiesystemen, en dat deze twee invalshoeken het overleven veilig moeten stellen van gezinsbedrijven, door de ontvolking t ...[+++]

G. considérant qu'un modèle de développement rural durable doit se concrétiser suivant une perspective purement environnementale, qui encouragerait des pratiques agricoles respectueuses de l'environnement, et suivant une perspective socio-économique, qui stimulerait l'esprit d'entreprise et promouverait les systèmes de production viables garantissant la survie des exploitations familiales de manière à enrayer l'exode démographique et à maintenir un tissu social et économique vivant dans le monde rural,


G. overwegende dat een model voor duurzame plattelandsontwikkeling gestalte dient te krijgen vanuit een strikt milieuperspectief, waarbij milieuvriendelijke landbouwmethoden dienen te worden geconsolideerd, en vanuit een sociaal-economisch perspectief, door stimulering van de ondernemersgeest en consolidering van levensvatbare productiesystemen, en dat deze twee invalshoeken het overleven veilig moeten stellen van gezinsbedrijven, door de ontvolking te ...[+++]

G. considérant qu’un modèle de développement rural durable doit se concrétiser suivant une perspective purement environnementale, qui encouragerait des pratiques agricoles respectueuses de l’environnement, et suivant une perspective socio-économique, qui stimulerait l'esprit d'entreprise et promouverait les systèmes de production viables garantissant la survie des exploitations familiales de manière à enrayer l’exode démographique et à maintenir un tissu social et économique vivant dans le monde rural,


2. Vanuit het gezichtspunt van uw rapporteur dient de evaluatie van hetgeen er in Nice, Gotenburg en Genua is voorgevallen zich toe te spitsen op twee punten van essentieel belang:

2. De l'avis de votre rapporteur en évaluant ce qui s'est passé à Nice, Göteborg et Gênes, deux questions essentielles doivent être prises en compte:


Logo's worden ondersteund door een team dat per Logo minstens bestaat uit twee en een half voltijds equivalenten waarvan er een over een voldoende agogische kennis dient te beschikken om enerzijds het team te leiden en de communicatie te verzorgen tussen de verschillende beleidsniveaus en de Logo en anderzijds de gemeenschaps- of groepsgerichte preventie te organiseren via de lokale actoren; één equivalent moet een voldoende medische kennis hebben om de individu-gerichte preventie te organiseren ...[+++]

Les Logos sont soutenus par une équipe composée par Logo de deux équivalents et demi à temps plein au moins dont un dispose de connaissances socio-éducatives suffisantes, d'une part, pour diriger l'équipe et assurer la communication entre les différents niveaux politiques et le Logo et, d'autre part, pour organiser par l'entremise des acteurs locaux, la prévention communautaire ou de groupe; un équivalent doit posséder des connaissances médicales suffisantes pour organiser à partir du Logo la prévention axée sur l'individu et pour assurer la communication entre les responsables locaux des projets et les acteurs individuels et un équival ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     acute crisisreactie     acute reactie op stress     crisistoestand     oorlogsmoeheid     psychische shock     tweelingboring     dient vanuit twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient vanuit twee' ->

Date index: 2024-02-12
w