AM. overwegende dat hiertoe een zekere sturing en regulering van de markten dientengevolge noodzakelijk blijft, ter verzachting van de risico's van zeer grote schommelingen van de landbouwprijzen, die zouden leiden tot buitensporige fluctuering in de verhouding tussen aanbod en vraag,
AM. considérant qu'une certaine orientation et régulation des marchés reste par conséquent nécessaire afin d'atténuer les risques d'une très grande volatilité des prix agricoles pouvant résulter d'une excessive fluctuation de l'offre face à la demande,