Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diepe medeleven betuigen » (Néerlandais → Français) :

Namens alle senatoren en ook persoonlijk wil ik nogmaals zijn familie en zijn naasten ons diep leedwezen en innig medeleven betuigen.

Au nom de tous les sénateurs et en mon nom personnel, je renouvelle mes condoléances les plus émues à sa famille et à ses proches.


Ik wil ten aanzien van de aanvallen op koptische christenen in Egypte nog eens ons diepe medeleven betuigen.

Je voudrais exprimer une fois encore notre très profonde sympathie et notre tristesse à l’égard des attentats contre les chrétiens coptes d’Égypte.


Namens de Senaat wens ik dan ook mevrouw Swaelen, die haar echtgenoot zijn hele carrière lang bijstond, zijn kinderen en hun gezinnen ons diep leedwezen en innig medeleven te betuigen.

Au nom du Sénat, je présente nos plus vives condoléances à Mme Swaelen, qui a soutenu son mari durant toute sa carrière, de même qu'à ses enfants et à leurs familles.


Gelet op deze tragische gebeurtenissen wil ik namens de gehele Commissie mijn condoleances overbrengen aan de familieleden van de slachtoffers en hun ons diepe medeleven betuigen.

Face à ces événements tragiques, je voudrais présenter, au nom de l’ensemble de la Commission, mes condoléances aux familles des victimes et les assurer de notre profonde sympathie.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, wij moeten ons diepe medeleven betuigen met de slachtoffers en nabestaanden in Beslan.

- (FI) Monsieur le Président, nous devrions exprimer nos plus sincères condoléances aux victimes de Beslan et à leurs proches.


Ik wil namens het Europees Parlement zeggen dat wij deze verachtelijke misdaad zonder enig voorbehoud veroordelen en wij willen ons diepe medeleven betuigen aan de nabestaanden van het slachtoffer en aan het Italiaanse volk en zijn regering.

Je tiens à dire, au nom du Parlement européen, que nous condamnons sans réserve ce crime odieux et que nous adressons nos sentiments de profonde sympathie et nos condoléances à la famille de la victime ainsi qu’au peuple et au gouvernement italiens.


Ik wil hier opnieuw ons diepe medeleven betuigen met alle slachtoffers, maar ook de civiele-beschermingsdiensten en vrijwilligers bedanken, die buitengewoon hard hebben gewerkt.

Je voudrais ici redire à toutes les victimes notre profonde sympathie, mais aussi adresser notre reconnaissance aux services de sécurité civile et aux bénévoles, qui ont fait preuve d’un dévouement extraordinaire.


Namens alle senatoren en ook persoonlijk wil ik nogmaals zijn familie en zijn naasten ons diep leedwezen en innig medeleven betuigen.

Au nom de tous les sénateurs et en mon nom personnel, je renouvelle mes condoléances les plus émues à sa famille et à ses proches.


Namens de Senaat wens ik de familie van Jos Chabert ons diep leedwezen en innig medeleven te betuigen.

Au nom du Sénat, je souhaite témoigner à la famille de Jos Chabert nos profonds regrets et nos sincères condoléances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diepe medeleven betuigen' ->

Date index: 2022-07-07
w