Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diepte nooit hadden kunnen voorzien » (Néerlandais → Français) :

Zelfs indien zowel de vennoten als de NG-directie MSR en CMHN als vehikel hadden beschouwd om de sportinfrastructuur van de Nürburgring in handen van de overheid te houden en onrendabele sportevenementen te organiseren die zonder dekking van de verliezen door de overheid nooit hadden kunnen plaatsvinden, hadden de vennoten en de directie niet mogen toelaten dat de verplichtingen zich bij gebrek aan een solide en realistisch ondernemingsplan op een dusd ...[+++]

Même si tant les actionnaires que la direction considéraient NG, MSR et CMHN comme des instruments permettant de maintenir les infrastructures sportives du Nürburgring dans le giron des pouvoirs publics et d'organiser des manifestations sportives non rentables qui n'auraient pas été proposées si les pouvoirs publics ne couvraient pas leurs pertes, les actionnaires et la direction ne pouvaient malgré tout tolérer que les obligations se développent de façon inefficace en générant des pertes, dans la mesure qui ressort des chiffres financiers précités, sans qu'un plan d'affaires solide et réaliste soit ...[+++]


Ik denk dat we echt moeten inzien dat dit een nieuw type crisis is en dat we een crisis van deze omvang en van deze diepte nooit hadden kunnen voorzien.

Je crois qu’il faut vraiment comprendre que c’est une crise d’un type nouveau et que nous n’avons jamais envisagé une crise avec cette dimension, cette ampleur, cette profondeur.


- Het kunnen voorzien van doorgangen voor voetgangers en toegangen voor vrachtwagens - Het kunnen voorzien van toegangen tot woningen en andere gebouwen tijdens de werken - Het kunnen uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden op kleine, persoonlijke arbeidsmiddelen - Het kunnen voorzien van het nodige materieel (arbeidsmiddelen) op de werkplek - Het kunnen brengen van de nodige materialen naar de locaties op de werkplek volgens de gangbare procedures en werkinstructies - Het zorgvuldig kunnen opbreken van bestaande be ...[+++]

Aptitudes en matière de motricité - pouvoir ranger et nettoyer le matériel selon les consignes ; - pouvoir contrôler les équipements de protection individuelle ; - pouvoir esquisser le trajet de câble sous surveillance et en accord avec le responsable du chantier ; - pouvoir délimiter la zone de travail à l'aide de cônes, de grilles, de lampes, de panneaux de circulation.; - pouvoir prévoir des passages pour piétons et des accès pour camions ; - pouvoir prévoir des accès à des habitations et autres bâtiments durant les travaux ; - pouvoir exécuter des travaux d'entretien sur de petits équipements de travail personnels ; - pouvoir ...[+++]


Daarnaast geldt dat Bulgarije en Roemenië nooit hadden kunnen toetreden als dezelfde stringente criteria op deze landen waren toegepast als nu op Kroatië.

En outre, la Bulgarie et la Roumanie ne seraient pas membres de l’Union si nous leur avions appliqué des critères aussi stricts que ceux que nous appliquons actuellement à la Croatie.


De leden van de Labour Party in het Europees Parlement hebben twee jaar campagne gevoerd voor deze maatregelen, die een echte overwinning voor de Europese consumenten betekenen en die we zonder de EU nooit hadden kunnen bereiken.

Les députés européens du parti travailliste ont fait campagne pendant deux ans pour introduire ces mesures qui représentent un véritable triomphe pour les consommateurs européens, un triomphe qui aurait été impossible sans l’UE.


De leden van de Labour Party in het Europees Parlement hebben twee jaar campagne gevoerd voor deze maatregelen, die een echte overwinning voor de Europese consumenten betekenen en die we zonder de EU nooit hadden kunnen bereiken.

Les députés européens du parti travailliste ont fait campagne pendant deux ans pour introduire ces mesures qui représentent un véritable triomphe pour les consommateurs européens, un triomphe qui aurait été impossible sans l’UE.


En hij heeft ervoor gezorgd dat er via dit werk soepel wordt ingespeeld op uitdagingen die de oprichters van de VN nooit hadden kunnen bevroeden: politieke, militaire en zelfs medische uitdagingen.

Et il a fait en sorte que ce travail s’adapte avec souplesse à des défis que les fondateurs des Nations unies n’avaient jamais imaginés: défis politiques, défis militaires, voire défis médicaux.


De redenering van de verzoekende partijen zou overigens tot gevolg hebben dat de gemeenschaps- en gewestwetgevers nooit zouden kunnen voorzien, ook niet vooraf, in enige decretale bekrachtiging van beslissingen van hun respectieve uitvoerende machten, en derhalve de daarmee beoogde versterking van de parlementaire controle niet zouden kunnen verwezenlijken.

Le raisonnement des parties requérantes aurait du reste pour effet que les législateurs régionaux et communautaires ne pourraient jamais décider, même préalablement, d'aucune confirmation décrétale de décisions de leurs pouvoirs exécutifs respectifs et ne pourraient dès lors obtenir le renforcement du contrôle parlementaire visé par ces confirmations.


De redenering van de verzoekende partijen zou overigens tot gevolg hebben dat de gemeenschaps- en gewestwetgevers nooit zouden kunnen voorzien, ook niet vooraf, in enige decretale bekrachtiging van beslissingen van hun respectieve uitvoerende machten, en derhalve de daarmee beoogde versterking van de parlementaire controle niet zouden kunnen verwezenlijken.

Le raisonnement des parties requérantes aurait du reste pour effet que les législateurs régionaux et communautaires ne pourraient jamais décider, même préalablement, d'aucune confirmation décrétale de décisions de leurs pouvoirs exécutifs respectifs et ne pourraient dès lors obtenir le renforcement du contrôle parlementaire visé par ces confirmations.


Dat de vroegere regeling, waarbij ook voor de bedrijven die louter en alleen vanwege de voorwaarde dat de jaarproductie van het bedrijf minimaal 300 kg difosforpentoxyde moet bedragen de status van gezinsveeteeltbedrijf niet hadden verworven of niet hadden kunnen verwerven, in een ontheffingsregeling was voorzien, is opgeheven door het decreet van 11 mei 1999, doet hieraan geen afbreuk.

Ne change rien à ce qui précède, le fait que le décret du 11 mai 1999 a abrogé la réglementation antérieure qui prévoyait également un régime dérogatoire pour les entreprises qui n'avaient pas demandé ou n'avaient pu obtenir le statut d'entreprise familiale d'élevage de bétail pour le seul et unique motif que la production annuelle de l'entreprise doit comporter au minimum 300 kg d'anhydride phosphorique.




D'autres ont cherché : ng-directie     overheid nooit     vehikel hadden     nooit hadden     diepte nooit hadden kunnen voorzien     breedte en diepte     nodige     hangen     kunnen     voorzien     criteria op deze     roemenië nooit     roemenië nooit hadden     gevoerd voor deze     nooit     campagne gevoerd     niet     gewestwetgevers nooit     tot gevolg hebben     nooit zouden     zouden kunnen voorzien     niet hadden     ontheffingsregeling was voorzien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diepte nooit hadden kunnen voorzien' ->

Date index: 2023-08-17
w