Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dierbaarst " (Nederlands → Frans) :

Op een ogenblik waarop aan begrippen als « grote » en « gewone » naturalisatie nog slechts zijdelings enige betekenis wordt gehecht, is het tijd die evolutie een halt toe te roepen als wij wat ons het dierbaarst is niet willen slachtofferen op het altaar van het ius soli, in naam van de hypothetische integratie van honderdduizenden vreemdelingen die de gunst om op individuele of collectieve basis, maar vaak op een ongecontroleerde manier, de rechten, voorrechten en waardigheden te ontvangen waarvoor onze voorouders gestreden hebben, niet oprecht wensten noch verdienden.

À l'heure où « grande naturalisation » et « naturalisation ordinaire » apparaissent comme des notions déjà bien lointaines, il est temps de mettre le holà si nous ne voulons sacrifier ce que nous avons de plus cher sur l'autel de la loi du sol, au nom de l'hypothétique intégration de centaines de milliers d'étrangers qui n'ont ni voulu sincèrement, ni mérité la faveur de recevoir de façon individuelle ou collective mais bien souvent incontrôlée, les droits, privilèges et dignités pour lesquels nos pères se sont battus.


Op een ogenblik waarop aan begrippen als « grote » en « gewone » naturalisatie nog slechts zijdelings enige betekenis wordt gehecht, is het tijd die evolutie een halt toe te roepen als wij wat ons het dierbaarst is niet willen slachtofferen op het altaar van het ius soli, in naam van de hypothetische integratie van honderdduizenden vreemdelingen die de gunst om op individuele of collectieve basis, maar vaak op een ongecontroleerde manier, de rechten, voorrechten en waardigheden te ontvangen waarvoor onze voorouders gestreden hebben, niet oprecht wensten noch verdienden.

À l'heure où « grande naturalisation » et « naturalisation ordinaire » apparaissent comme des notions déjà bien lointaines, il est temps de mettre le holà si nous ne voulons sacrifier ce que nous avons de plus cher sur l'autel de la loi du sol, au nom de l'hypothétique intégration de centaines de milliers d'étrangers qui n'ont ni voulu sincèrement, ni mérité la faveur de recevoir de façon individuelle ou collective mais bien souvent incontrôlée, les droits, privilèges et dignités pour lesquels nos pères se sont battus.


Ik weet dat de commissaris altijd ambitieus is geweest, maar toch wil ik hem vragen ook op dit gebied ambitieus te zijn. Het is immers een kwellende kwestie, voor de maatschappij in het algemeen en in het bijzonder voor ouders, omdat kinderen ons het dierbaarst zijn.

Je sais que le commissaire a toujours fait preuve d'ambition, mais je l'invite également à se montrer ambitieux en l'espèce, car c'est un problème douloureux pour les parents et pour la société en général, car les enfants sont ce que nous avons de plus précieux.


Dit zal een van mijn dierbaarste herinneringen blijven van mijn ervaring als hoofd van de Commissie.

Ce sera l’un des plus agréables souvenirs que je garderai de mon passage à la tête de la Commission.


Het was geen makkelijke opgave om alle landen ter wereld via de UNESCO te overreden zich bij ons aan te sluiten om ons dierbaarste bezit in stand te houden, maar het is ons gelukt.

Ce n’était pas facile, mais nous avons quand même réussi, à l’Unesco, à persuader les nations du monde de se ranger de nos côtés pour préserver ce que nous avons tous de plus cher.




Anderen hebben gezocht naar : ons het dierbaarst     dierbaarst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dierbaarst' ->

Date index: 2023-10-13
w