Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Vertaling van "dierbare collega " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues




doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs


problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wil bij deze gelegenheid tevens wijzen op de voortdurende inzet van onze dierbare collega Berni Collas, gemeenschapssenator van de Duitstalige Gemeenschap, om het Duits een volwaardige plaats te geven in de wetgeving en in de interne werking van de Senaat.

Il convient également de mettre en exergue ici les efforts constants de notre cher collègue sénateur de la Communauté germanophone Berni Collas en vue de donner à la langue allemande une place à part entière dans la législation et le fonctionnement interne du Sénat.


− (PT) Als vurig voorstander van het gelijkheidsbeginsel kan ik geen initiatieven ter discussie stellen die gericht zijn op de bescherming van de rechten van vrouwen in het beroepsleven, zoals het geval is met dit verslag van mijn dierbare collega, mevrouw Lulling.

– (PT) Je ne souhaite pas, en tant qu’ardent défenseur des droits de l’homme et du principe de l’égalité, porter atteinte aux initiatives visant à protéger les droits des femmes sur le marché du travail, tel ce rapport de mon estimée collègue, M Lulling.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik betreur het ten zeerste dat sommige van onze meest dierbare collega's ons aan het eind van dit mandaat zullen verlaten.

− (EN) Madame la Présidente, je regrette vraiment que certains de nos collègues les plus appréciés nous quittent à la fin de cette législature.


- (FR) Ik heb mijn stem gegeven aan het uitstekende verslag van mijn dierbare collega Dominique Vlasto over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende havenstaatcontrole.

- J’ai voté en faveur de l’excellent rapport de ma collègue et amie Dominique Vlasto sur la proposition de directive du parlement et du conseil européens au sujet du contrôle par l’État du port.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben hier pas tien maanden, maar, Jonas, jij bent voor mij in die korte tijd een zeer dierbare collega geworden.

Je ne suis pas là depuis bien longtemps - dix mois seulement - mais je peux te dire, Jonas, que dans ce laps de temps tu es devenu un collègue cher à mes yeux.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dierbare collega’s, als gevolg van de desastreuze gevolgen van de recente liberalisering in de textielsector van 1 januari 2005 moest er dringend actie worden ondernomen.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, les effets désastreux du dernier cycle de la libéralisation du secteur du textile, le 1er janvier 2005, nous contraignent à agir d’urgence et je me réjouis que la Commission ait fait quelque chose.


Ik wil bij deze gelegenheid tevens wijzen op de voortdurende inzet van onze dierbare collega Berni Collas, gemeenschapssenator van de Duitstalige Gemeenschap, om het Duits een volwaardige plaats te geven in de wetgeving en in de interne werking van de Senaat.

Il convient également de mettre en exergue ici les efforts constants de notre cher collègue sénateur de la Communauté germanophone Berni Collas en vue de donner à la langue allemande une place à part entière dans la législation et le fonctionnement interne du Sénat.


- Ik vraag even om de aandacht van de regeringsleden en de dierbare collega's omdat dit amendement tijdens de vorige commissievergadering is ingediend en nog niet in plenaire vergadering is besproken.

- Je requiers l'attention des ministres et de mes collègues, car cet amendement a été déposé lors de la précédente réunion de commission et n'a pas encore été discuté en séance plénière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dierbare collega' ->

Date index: 2024-08-17
w