Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body dysmorphic disorder
CFPP
Dieselbrandstof met laag zwavelgehalte
Dysmorfofobie
Fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Niet uiterlijk zichtbare beschadiging
Nosofobie
Overige symptomen betreffende uiterlijk en gedrag
Symptomen betreffende uiterlijk en gedrag
Troebelpunt van dieselbrandstof
Uiterlijk van voertuigen onderhouden
Uiterlijk zichtbare beschadiging
Verstoorde lichaamsbeleving
Verstoppingspunkt van het filter bij lage temperatuur
Voorkomen van voertuigen onderhouden

Traduction de «dieselbrandstof uiterlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




dieselbrandstof met laag zwavelgehalte

carburant Diesel à faible teneur en soufre


troebelpunt van dieselbrandstof | CFPP [Abbr.]

point de filtrabilité à froid


troebelpunt van dieselbrandstof | verstoppingspunkt van het filter bij lage temperatuur

point de filtrabilité à froid | point d'obstruction du filtre à froid | température limite de filtrabilité


overige symptomen betreffende uiterlijk en gedrag

Autres symptômes et signes relatifs à l'apparence et au comportement


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


symptomen betreffende uiterlijk en gedrag

Symptômes et signes relatifs à l'apparence et au comportement


fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen

concevoir l'aspect physique de jeux


uiterlijk van voertuigen onderhouden | voorkomen van voertuigen onderhouden

préserver l'apparence d’un véhicule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Onverminderd de bepalingen van lid 1 kan een lidstaat op een uiterlijk 31 augustus 1999 bij de Commissie in te dienen verzoek toestemming krijgen om het in de handel brengen op zijn grondgebied van dieselbrandstof met een zwavelgehalte dat niet voldoet aan het bepaalde in bijlage II maar het huidige gehalte niet overschrijdt, uiterlijk tot 1 januari 2003 te blijven toestaan, indien die lidstaat kan aantonen dat de noodzakelijke aanpassingen van de productie-installaties in de periode tussen de datum van aanneming van deze richtlijn ...[+++]

2. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, un Etat membre peut, s'il en a fait au préalable la demande à la Commission au plus tard le 31 août 1999, continuer d'autoriser la commercialisation sur son territoire, jusqu'au 1 janvier 2003 au plus tard, de carburant diesel d'une teneur en soufre non conforme aux dispositions de l'annexe II relatives à la teneur en soufre, mais n'excédant pas la teneur actuelle s'il apporte la preuve que ses industries rencontreraient de graves difficultés pour réaliser les adaptations nécessaires de leur outil de production dans le délai compris entre la date d'adoption de la présente directive et le 1 ...[+++]


3. Onverminderd de bepalingen van lid 1 kan een lidstaat op een uiterlijk 31 augustus 2003 bij de Commissie in te dienen verzoek toestemming krijgen om het in de handel brengen op zijn grondgebied van dieselbrandstof met een zwavelgehalte dat niet voldoet aan het bepaalde in bijlage IV maar wel aan het bepaalde in bijlage II, uiterlijk tot 1 januari 2007 te blijven toestaan, indien die lidstaat kan aantonen dat de noodzakelijke aanpassingen van de productie-installaties in de periode tussen de datum van aanneming van deze richtlijn en ...[+++]

3. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, un Etat membre peut, s'il en a fait au préalable la demande à la Commission au plus tard le 31 août 2003, continuer à autoriser la commercialisation sur son territoire, jusqu'au 1 janvier 2007 au plus tard, de carburant diesel d'une teneur en soufre non conforme à l'annexe IV mais conforme à l'annexe II, s'il apporte la preuve que ses industries rencontreraient de graves difficultés pour réaliser les adaptations nécessaires de leur outil de production dans le délai compris entre la date d'adoption de la présente directive et le 1 janvier 2005.


1. a) De lidstaten zien erop toe dat er uiterlijk per 1 januari 2000 op hun grondgebied slechts dieselbrandstof in de handel wordt gebracht die beantwoordt aan de milieutechnische specificaties van bijlage II.

1. a) Les Etats membres veillent à ce que, au plus tard le 1 janvier 2000, le carburant diesel ne puisse être commercialisé sur leur territoire que s'il est conforme aux spécifications environnementales fixées à l'annexe II.


22. steunt de aankondiging van de Commissie om de grenswaarden voor het percentage biobrandstoffen in otto- en dieselbrandstoffen, die een ruimere toepassing van biobrandstoffen in de weg staan, in het kader van Richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof uiterlijk eind 2006 te herzien;

22. salue l'intention de la Commission de réexaminer d'ici à la fin 2006, au titre de la directive 98/70/CE du Parlement européen et du Conseil, du 13 octobre 1998, concernant la qualité de l'essence et des carburants diesel, les teneurs limites en biocarburants dans l'essence et les carburants diesel qui font obstacle à une utilisation accrue de ces biocarburants;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten zien erop toe dat dergelijke dieselbrandstof op basis van een evenwichtige geografische spreiding beschikbaar is en in alle overige opzichten voldoet aan de specificaties van bijlage IV. De Commissie stelt, met inachtneming van de procedure als vermeld in artikel 11 en uiterlijk op 1 januari 2004, criteria op om te bepalen wat beschikbaarheid op basis van een evenwichtige geografische spreiding voor de doeleinden van deze alinea betekent.

Les États membres veillent à ce que ce carburant diesel soit disponible sur une base géographique équilibrée, et soit conforme en tous autres points aux spécifications de l'annexe IV. La Commission, agissant conformément à la procédure visée à l'article 11, établit, d'ici au 1er janvier 2004, des critères pour déterminer ce qui, aux fins du présent point, constitue la disponibilité sur une base géographique équilibrée.


Onverminderd het bepaalde onder c) nemen de lidstaten alle maatregelen die nodig zijn om erop toe te zien dat zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk op 1 januari 2005 dieselbrandstof met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg (ppm) op hun grondgebied in de handel wordt gebracht.

“(d) Sans préjudice du point c), les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour veiller à ce que, dans les plus brefs délais et au plus tard le 1er janvier 2005, du carburant diesel d'une teneur maximale en soufre de 10 mg/kg (ppm) soit commercialisé sur leurs territoires.


Het is noodzakelijk ervoor te zorgen dat alle soorten benzine en dieselbrandstof met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg (ppm) uiterlijk per 1 januari 2005 in voldoende hoeveelheden en met inachtneming van een evenwichtige geografische spreiding in de handel beschikbaar zijn om het vrije verkeer van nieuwe auto's die bedoelde brandstoffen nodig hebben mogelijk te maken.

Il est nécessaire de veiller à ce que des quantités suffisantes de toutes les qualités d'essence et de carburants diesel d'une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg (ppm) soient disponibles au plus tard à partir du 1er janvier 2005, sur une base géographique équilibrée, afin de permettre la libre circulation des véhicules neufs pour lesquels ces carburants sont nécessaires.


Onverminderd het bepaalde onder c) nemen de lidstaten alle maatregelen die nodig zijn om erop toe te zien dat uiterlijk op 1 januari 2005 dieselbrandstof met een zwavelgehalte van maximaal 10 mg/kg (ppm) op hun grondgebied in de handel wordt gebracht.

“(d) Sans préjudice du point c), les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour veiller à ce que, au plus tard le 1er janvier 2005, du carburant diesel d'une teneur maximale en soufre de 10 mg/kg (ppm) soit commercialisé sur leurs territoires.


2. Onverminderd de bepalingen van lid 1 kan een lidstaat op een uiterlijk 31 augustus 1999 bij de Commissie in te dienen verzoek toestemming krijgen om het in de handel brengen op zijn grondgebied van dieselbrandstof met een zwavelgehalte dat niet voldoet aan het bepaalde in bijlage II maar het huidige gehalte niet overschrijdt, uiterlijk tot 1 januari 2003 te blijven toestaan, indien die lidstaat kan aantonen dat de noodzakelijke aanpassingen van de productie-installaties in de periode tussen de datum van aanneming van deze richtlijn ...[+++]

2. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, un État membre peut, s'il en a fait au préalable la demande à la Commission au plus tard le 31 août 1999, continuer d'autoriser la commercialisation sur son territoire, jusqu'au 1er janvier 2003 au plus tard, de carburant diesel d'une teneur en soufre non conforme aux dispositions de l'annexe II relatives à la teneur en soufre, mais n'excédant pas la teneur actuelle s'il apporte la preuve que ses industries rencontreraient de graves difficultés pour réaliser les adaptations nécessaires de leur outil de production dans le délai compris entre la date d'adoption de la présente directive et le ...[+++]


3. Onverminderd de bepalingen van lid 1 kan een lidstaat op een uiterlijk 31 augustus 2003 bij de Commissie in te dienen verzoek toestemming krijgen om het in de handel brengen op zijn grondgebied van dieselbrandstof met een zwavelgehalte dat niet voldoet aan het bepaalde in bijlage IV maar wel aan het bepaalde in bijlage II, uiterlijk tot 1 januari 2007 te blijven toestaan, indien die lidstaat kan aantonen dat de noodzakelijke aanpassingen van de productie-installaties in de periode tussen de datum van aanneming van deze richtlijn en ...[+++]

3. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, un État membre peut, s'il en a fait au préalable la demande à la Commission au plus tard le 31 août 2003, continuer à autoriser la commercialisation sur son territoire, jusqu'au 1er janvier 2007 au plus tard, de carburant diesel d'une teneur en soufre non conforme à l'annexe IV mais conforme à l'annexe II, s'il apporte la preuve que ses industries rencontreraient de graves difficultés pour réaliser les adaptations nécessaires de leur outil de production dans le délai compris entre la date d'adoption de la présente directive et le 1er janvier 2005.


w