Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diezelfde actieverplichtingen werden » (Néerlandais → Français) :

Art. 20. In artikel 6.4.1/12 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2011 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 september 2012 en 29 november 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de tweede paragraaf, eerste lid worden na de woorden "artikel 6.4.1/1 tot en met 6.4.1/4" de woorden "en artikel 6.4.1/9/1" ingevoegd; 2° in de tweede paragraaf, wordt het derde lid vervangen door wat volgt: "Indien de reële premie-uitgaven voor de actieverplichtingen vermeld in artikel 6.4.1/1 tot en met 6.4.1/4 en artikel 6.4.1/9/1, verminderd met de premie-uitgaven waarvoor andere vergoedingen vanwege de Vlaamse overheid voor ...[+++] ontvangen, van een bepaalde elektriciteitsdistributienetbeheerder lager zijn dan de vergoeding berekend met toepassing van het tweede lid, wordt de vergoeding beperkt tot de reële premie-uitgaven verminderd met de premie-uitgaven waarvoor andere vergoedingen vanwege de Vlaamse overheid voor diezelfde actieverplichtingen werden ontvangen.

Art. 20. A l'article 6.4.1/12 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2011 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 septembre 2012 et 29 novembre 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 2, alinéa 1, sont insérés après les mots « les articles 6.4.1/1 à 6.4.1/4 compris », les mots « et l'article 6.4.1/9/1 » ; 2° au paragraphe 2, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « Si les dépenses de primes réelles pour les obligations d'action visées aux articles 6.4.1/1 à 6.4.1/4 et à l'article 6.4.1/9/1, diminuées des dépenses de primes pour lesquelles d'autres indemnités de la part de l'Autorité flamande ont été reçues pour les mêmes ...[+++]


Het bekomen saldo op het door de minister bepaalde totale bedrag aan vergoedingen, wordt als vergoeding herverdeeld naar de elektriciteitsdistributienetbeheerders waarvoor de reële premie-uitgaven voor de actieverplichtingen vermeld in artikel 6.4.1/1 tot en met 6.4.1/4 en artikel 6.4.1/9/1, verminderd met de premie-uitgaven waarvoor andere vergoedingen vanwege de Vlaamse overheid voor diezelfde actieverplichtingen werden ontvangen, de vergoeding berekend met toepassing van het tweede lid overschrijden.

Le solde du montant total d'indemnités fixé par le Ministre, est redistribué comme indemnité parmi les gestionnaires de réseaux de distribution d'électricité, pour lesquels les dépenses de primes réelles pour les obligations d'action visées aux articles 6.4.1/1 à 6.4.1/4 et à l'article 6.4.1/9/1, diminuées des dépenses de primes pour lesquelles d'autres indemnités ont été reçues de la part de l'Autorité flamande pour les mêmes obligations d'action, dépassent l'indemnité calculée en application de l'alinéa 2.


Indien de reële premie-uitgaven voor de actieverplichtingen vermeld in artikel 6.4.1/1 tot en met 6.4.1/4, verminderd met de premie-uitgaven waarvoor andere vergoedingen vanwege de Vlaamse overheid voor diezelfde actieverplichtingen werden ontvangen, van een bepaalde elektriciteitsdistributienetbeheerder lager zijn dan de vergoeding berekend met toepassing van het tweede lid, wordt de vergoeding beperkt tot de reële premie-uitgaven verminderd met de premie-uitgaven waarvoor andere vergoedingen vanwege de Vlaamse overheid voor diezelfde actieverplichtingen werden ontvangen.

Si les dépenses de primes réelles pour les obligations d'action mentionnées dans les articles 6.4.1/1 à 6.4.1/4 compris, réduites des dépenses de primes pour lesquelles d'autres indemnités des autorités flamandes ont été reçues pour les mêmes obligations d'action, d'un certain gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sont inférieures à l'indemnité calculée en application de l'alinéa deux, l'indemnité est limitée aux dépenses de primes réelles, diminuées des dépenses de primes pour lesquelles d'autres indemnités des autorités flamandes ont été reçues pou ...[+++]


Het bekomen saldo op het door de minister bepaalde totale bedrag aan vergoedingen, wordt als vergoeding herverdeeld naar de elektriciteitsdistributienetbeheerders waarvoor de reële premie-uitgaven voor de actieverplichtingen vermeld in artikel 6.4.1/1 tot en met 6.4.1/4, verminderd met de premie-uitgaven waarvoor andere vergoedingen vanwege de Vlaamse overheid voor diezelfde actieverplichtingen werden ontvangen, de vergoeding berekend met toepassing van het tweede lid overschrijden.

Le solde obtenu sur le montant total d'indemnités fixé par la Ministre, est repartagé comme indemnité parmi les gestionnaires de réseau de distribution d'électricité, pour lesquels les dépenses de primes réelles pour les obligations d'action mentionnées dans les articles 6.4.1/1 à 6.4.1/4, réduites des dépenses de primes pour lesquelles d'autres indemnités ont été reçues des autorités flamandes pour les mêmes obligations d'action, dépassent l'indemnité calculée en application de l'alinéa deux.


2° in paragraaf 2, eerste lid wordt tussen de woorden « artikel 6.4.1/4 » en de woorden « aan de elektriciteitsdistributienetbeheerder » de zinsnede « met uitzondering van de kosten waarvoor andere vergoedingen vanwege de Vlaamse overheid voor diezelfde actieverplichtingen werden ontvangen » ingevoegd;

2° au paragraphe 2, alinéa premier, le membre de phrase « à l'exception des frais pour lesquels d'autres indemnités ont été reçues des autorités flamandes pour les mêmes obligations d'action » est inséré entre les mots « l'article 6.4.1/4 » et les mots « au gestionnaire du réseau de distribution d'électricité »;


1° in paragraaf 1, wordt tussen de woorden « paragraaf 2, 3 en 4 overschrijden, » en de woorden « zijn een financiële openbaredienstverplichting » de zinsnede « met uitzondering van de kosten waarvoor andere vergoedingen vanwege de Vlaamse overheid voor diezelfde actieverplichtingen werden ontvangen » ingevoegd;

1° au paragraphe 1, le membre de phrase « à l'exception des frais pour lesquels d'autres indemnités ont été reçues des autorités flamandes pour les mêmes obligations d'action » est inséré entre les mots « dans les paragraphes 2, 3 et 4 », et les mots « constituent une obligation de service public »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diezelfde actieverplichtingen werden' ->

Date index: 2022-07-08
w