Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diezelfde ambtenaren hebben " (Nederlands → Frans) :

Diezelfde ambtenaren hebben eveneens deelgenomen aan een vergadering met hun Franse collega's van de DGCCRF (Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de la Répression des Fraudes) die gespecialiseerd zijn in de controle van vis.

Les mêmes agents ont également participé à une réunion avec leurs collègues français de la DGCCRF (Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de la Répression des Fraudes) spécialisés dans le contrôle du poisson.


Art. 2. De Minister-President, in het kader van zijn opdrachten bedoeld in artikel 48, derde lid, van de wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, en de Hoge Ambtenaar bedoeld in artikel 48, derde lid van diezelfde wet, delen de Regering elk de strategische doelstellingen mee die betrekking hebben op hun opdrachten voor de toepassing van artikel 464 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ...[+++]

Art. 2. Le Ministre-Président, dans le cadre de ses missions visées à l'article 48, alinéa 3 de la loi du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises et le Haut fonctionnaire visé à l'article 48, al. 3 de la même loi communiquent chacun au Gouvernement les objectifs stratégiques qui relèvent de leurs missions pour l'application de l'article 464 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale.


De eerste categorie betreft de ambtenaren die voldoen aan de leeftijdsvereisten vermeld in punt 1° van diezelfde bepaling, van wie het verlof op zijn vroegst kan aanvangen op de eerste dag van de maand volgend op de datum waarop ze het vereiste aantal dienstjaren hebben bereikt om vóór de leeftijd van 65 jaar vervroegd te kunnen worden gepensioneerd, overeenkomstig artikel 46 van de voornoemde wet van 15 mei 1984, verminderd met vi ...[+++]

La première catégorie concerne les agents réunissant les exigences d'âge mentionnées au 1° de la même disposition, dont le congé peut, au plus tôt, débuter le premier du jour du mois suivant la date à laquelle ils ont atteint le nombre d'années de service requis pour bénéficier de la pension anticipée avant l'âge de 65 ans conformément à l'article 46 de la loi du 15 mai 1984 précitée, diminué de cinq années de service.


E. overwegende dat de Raad na de ontwikkeling in Belarus te hebben geëvalueerd besloten heeft de beperkende maatregelen tegen bepaalde Belarussische ambtenaren tot 31 oktober 2011 te verlengen, maar de toepassing van de beperkingen op reizen naar de EU tot diezelfde datum op te schorten,

E. considérant que le Conseil, après avoir évalué l'évolution de la situation en Biélorussie, a décidé de prolonger les mesures restrictives contre certains responsables du pays, tout en suspendant l'application des restrictions de séjour dans l'Union, le tout jusqu'au 31 octobre 2011,


E. overwegende dat de Raad na de ontwikkeling in Belarus te hebben geëvalueerd besloten heeft de beperkende maatregelen tegen bepaalde Belarussische ambtenaren tot 31 oktober 2011 te verlengen, maar de toepassing van de beperkingen op reizen naar de EU tot diezelfde datum op te schorten,

E. considérant que le Conseil, après avoir évalué l'évolution de la situation en Biélorussie, a décidé de prolonger les mesures restrictives contre certains responsables du pays, tout en suspendant l'application des restrictions de séjour dans l'Union, le tout jusqu'au 31 octobre 2011,


D. overwegende dat de Raad, na de ontwikkeling in Belarus te hebben geëvalueerd, besloten heeft de beperkende maatregelen tegen bepaalde Belarussische ambtenaren tot 31 oktober 2011 te verlengen, maar de toepassing van de beperkingen op reizen naar de EU tot diezelfde datum op te schorten,

D. considérant que le Conseil, après avoir évalué l'évolution de la situation en Biélorussie, a décidé de prolonger les mesures restrictives contre certains responsables biélorusses, tout en suspendant l'application des restrictions de voyage vers l'Union, le tout jusqu'au 31 octobre 2010,


E. overwegende dat de Raad na de ontwikkeling in Belarus te hebben geëvalueerd besloten heeft de beperkende maatregelen tegen bepaalde Belarussische ambtenaren tot 31 oktober 2011 te verlengen, maar de toepassing van de beperkingen op reizen naar de EU tot diezelfde datum op te schorten,

E. considérant que le Conseil, après avoir évalué l'évolution de la situation en Biélorussie, a décidé de prolonger les mesures restrictives contre certains responsables du pays, tout en suspendant l'application des restrictions de séjour dans l'Union, le tout jusqu'au 31 octobre 2011,


2. Schenden artikel 287 van de Nieuwe Gemeentewet en de artikelen 24 en 52 van de organieke wet betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, en in het licht van het algemene beginsel van onpartijdigheid, in zoverre zij aan een en dezelfde overheid, namelijk de raad voor maatschappelijk welzijn, de bevoegdheid verlenen om tuchtrechtelijke vervolgingen in te stellen ten aanzien van de ambtenaren van het O.C. M.W., de procedure te voeren en hen tot slot tuchtrechtelijk te straffen, in die ...[+++]

2. Les articles 287 de la nouvelle loi communale et 24 et 52 de la loi organique du C. P.A.S. violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement lus conjointement avec l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, et à la lumière du principe général d'impartialité, en ce qu'ils confèrent à une seule et même autorité, à savoir le Conseil de l'aide sociale, la compétence d'entamer les poursuites disciplinaires à l'égard des fonctionnaires du C. P.A.S., d'instruire la procédure et de finalement les sanctionner disciplinairement, interprétés en ce sens qu'ils permettraient aux membres du Conseil qui ont initié et soutenu l'accusation de participer au délibéré du Conseil de l'aide sociale lorsqu'il statue sur ...[+++]


In de praktijk nemen de controle-vennootschappen dat voorschrift meestal niet letterlijk op om de volgende redenen : a) de vaste datum van 30 september is niet geschikt voor de vennootschapsbelasting omdat veel vennootschappen het boekjaar in de loop van het kalenderjaar sluiten, zodat die datum weinig zin heeft; b) termijnen die 30 september overschrijden, hebben vooral betrekking op de accountantskantoren die hun werk over een langere periode moeten spreiden wegens vaak door de ambtenaren van Financiën vastgestelde menselijke en technische imperati ...[+++]

Dans la pratique, les sociétés de contrôle n'ont généralement pas pris cette instruction au pied de la lettre pour les raisons suivantes : a) la date fixe du 30 septembre est inappropriée à l'ISOC vu qu'un nombre non négligeable de sociétés clôturent leur exercice comptable en cours d'année civile, de sorte que la date du 30 septembre était vide de sens dans de tels cas; b) les délais postérieurs au 30 septembre concernaient essentiellement les fiduciaires qui devaient répartir leur travail sur une période allongée à la fois pour des impératifs humains et techniques maintes fois constatés par les fonctionnaires des Finances; c) ces mêmes fiduciaires qui bénéficiaient donc de délais allongés ont généralement pris pour habitude de joindre s ...[+++]


Mijn kabinetsleden, en de onder mij ressorterende ambtenaren van de FOD Economie hebben sedert diezelfde periode 7 vliegreizen gemaakt.

Au cours de cette période, les membres de mon cabinet et les fonctionnaires du SPF Économie qui relèvent de ma compétence ont effectué 7 voyages en avion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diezelfde ambtenaren hebben' ->

Date index: 2024-09-18
w