Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale bescherming van benamingen van oorsprong

Vertaling van "diezelfde benamingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité voor de sector richtlijnen met betrekking tot de benamingen en de etikettering van textielproducten | Comité voor de sector richtlijnen met betrekking tot de benamingen en de etikettering van textielprodukten

Comité pour le secteur des directives relatives aux dénominations et à l'étiquetage des produits textiles


internationale bescherming van benamingen van oorsprong

protection internationale des appellations d'origine


Internationale Overeenkomst nopens het gebruik van aanduidingen van oorsprong en benamingen van kaassoorten

Convention internationale sur l'emploi des appellations d'origine et dénominations de fromages
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten slotte moeten de federale overheid en de federale regering ook met diezelfde benamingen « federale overheid » en « federale regering » worden aangeduid, zoals dat het geval is in de huidige tekst van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, wanneer hun prerogatieven of hun bevoegdheden ter sprake komen. Men gebruike niet de benamingen « staat », « federale staat » of « regering van de staat »».

Enfin, lorsqu'il est fait mention de prérogatives ou de compétences de l'autorité fédérale ou du gouvernement fédéral, c'est par ces dernières expressions qu'ils doivent être désignés, comme tel est le cas dans le texte actuel de la loi spéciale du 8 août 1980, et non par celle d'« État », d'« État fédéral » ou de « gouvernement de l'État »».


Ten slotte moeten de federale overheid en de federale regering ook met diezelfde benamingen « federale overheid » en « federale regering » worden aangeduid, zoals dat het geval is in de huidige tekst van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, wanneer hun prerogatieven of hun bevoegdheden ter sprake komen. Men gebruike niet de benamingen « staat », « federale staat » of « regering van de staat »».

Enfin, lorsqu'il est fait mention de prérogatives ou de compétences de l'autorité fédérale ou du gouvernement fédéral, c'est par ces dernières expressions qu'ils doivent être désignés, comme tel est le cas dans le texte actuel de la loi spéciale du 8 août 1980, et non par celle d'« État », d'« État fédéral » ou de « gouvernement de l'État »».


1° dat zij door diezelfde Lidstaat worden gelijkgesteld met die waarvan de benamingen voorkomen in bijlage, en

1° qu'ils sont assimilés par ce même Etat à ceux dont les dénominations figurent en annexe, et


2° dat zij door diezelfde Lidstaat worden gelijkgesteld met die waarvan de benamingen voorkomen in bijlage.

2° qu'ils sont assimilés par l'Etat membre qui les a délivrés à ceux dont les dénominations figurent en annexe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° dat zij door diezelfde Lidstaat worden gelijkgesteld met die waarvan de benamingen in bijlage worden vermeld, en

1° qu'ils sont assimilés par ce même Etat à ceux dont les dénominations figurent en annexe, et


Art. 5. In de bijlage VII " Studiegebied CHEMIE" van hetzelfde besluit wordt bij de specialisatiejaren TSO in de rubriek " Huidige benamingen" de benaming " Apotheekassistent (vanaf 1 september 2004)" ingevoegd en op dezelfde hoogte in de rubriek " Nieuwe benamingen" diezelfde benaming " Apotheekassistent" ingevoegd.

Art. 5. Dans l'annexe VII " Discipline CHEMIE" du même arrêté, il est inséré, aux années de spécialisation EST dans la rubrique " Dénominations actuelles" , la dénomination " Apotheekassistent (à partir du 1 septembre 2004)" et au même niveau, dans la rubrique " Nouvelles dénominations" , il est inséré la même dénomination " Apotheekassistent" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diezelfde benamingen' ->

Date index: 2024-09-23
w