Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diezelfde commissie alleen " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft de suggestie van de commissie-Dutroux om de hele problematiek van de wet op het sociaal verweer en de internering samen te brengen in diezelfde commissie, legt de minister uit dat uitdrukkelijk werd verkozen deze wet enkel en alleen de voorwaardelijke invrijheidstelling te laten regelen.

Quant à la suggestion de la commission Dutroux visant à regrouper au sein de cette même commission l'ensemble de la problématique de la loi sur la défense sociale et l'internement, le ministre explique que l'on a choisi expressément de ne faire régler par la loi en projet que la libération conditionnelle.


Hieraan is echter geen juridisch bindend conformiteitsbeoordelingssysteem gekoppeld dat voor de hele EU geldt en ervoor zorgt dat alle EU-luchthavens voldoen aan de normen die de Commissie ontwikkelt. Daardoor is het in beginsel zo dat apparatuur die in één EU-lidstaat is gecertificeerd, alleen in diezelfde lidstaat op de markt kan worden gebracht.

Par conséquent, en principe, les équipements certifiés dans un État membre de l’UE ne peuvent, à ce jour, être mis sur le marché que dans cet État membre.


Bovendien heeft de Commissie juridische zaken diverse malen geoordeeld dat als verklaringen van een afgevaardigde onder de immuniteit van artikel 8 van het protocol vallen, diezelfde immuniteit niet alleen geldt in strafrechtelijke processen, maar ook in civielrechtelijke zaken waarin vergoeding wordt geëist van schade die vanwege diezelfde verklaringen zou zijn geleden.

Enfin, comme la commission des affaires juridiques l'a énoncé à plusieurs reprises, si les propos d'un député sont couverts par l'immunité visée à l'article 8 du protocole, cette immunité produit ses effets non seulement dans une procédure pénale mais aussi dans une procédure civile éventuelle ayant pour objet une action en réparation fondée sur lesdits propos.


2. is teleurgesteld over het percentage van de kredieten dat volgens de ontwerpbegroting (OB) van de Raad voor 2009 is bestemd voor rubriek 4 en over het feit dat de verhoging van de vastleggingskredieten ten opzichte van de begroting-2008 lager uitvalt dan het inflatiepercentage over diezelfde periode, terwijl de internationale verplichtingen van de EU alleen maar toenemen; dringt erop aan dat alle begrotingslijnen van rubriek 4 die tot de bevoegdheid van de Commissie buitenlan ...[+++]

2. est déçue de la part de crédits que le projet de budget (PB) 2009 du Conseil prévoit sous l'intitulé 4 et désappointée parce que, alors que les obligations internationales de l'Union européenne s'accroissent, l'augmentation des crédits d'engagement par rapport au budget 2008 est inférieure au taux d'inflation pendant cette période; demande avec insistance que toutes les lignes budgétaires de l'intitulé 4 ressortissant à la commission des affaires étrangères du Parlement européen soient augmentées de 2% au moins par rapport au budget 2008 (déflateur);


2. is teleurgesteld over het percentage van de kredieten dat volgens het voorontwerp van begroting (VOB) van de Commissie voor 2009 is bestemd voor rubriek 4 en over het feit dat de verhoging van de vastleggingskredieten ten opzichte van de begroting-2008 lager uitvalt dan het inflatiepercentage over diezelfde periode, terwijl de internationale verplichtingen van de EU alleen maar toenemen;

2. est déçu par la part des crédits envisagés pour la rubrique 4 dans l'avant-projet de budget (APB) 2009 de la Commission et par le fait qu'au moment où les obligations internationales de l'Union européenne augmentent, la croissance des crédits d'engagement, par rapport au budget 2008, est inférieure au taux d'inflation pour la même période;


Toch hebben we tot maart van dit jaar moeten wachten voordat de diensten van de Commissie waarschuwingen lieten horen voor de risico's van de ontwikkeling van de bewuste technologie, om dezelfde redenen die het Europees Parlement een jaar eerder al uiteengezet had, terwijl er toen van diezelfde Commissie alleen maar vrijblijvende antwoorden over het neutrale karakter van de concurrerende systemen te krijgen waren.

Néanmoins, il a fallu attendre jusqu'en mars 2001 pour que les services de la Commission mettent en garde contre les risques que présente le développement de cette technologie pour des raisons identiques à celles exposées par le Parlement un an auparavant, alors que ces mêmes services n'avaient à l'époque fourni que des réponses « à la Salomon » concernant la neutralité des systèmes en lice.


Alleen waren deskundigen op diezelfde bijeenkomst van mening dat de markt tussen 2010 en 2015 zou kunnen vastlopen. Precies deze termijn maakt de technologisch neutrale benadering die ik aan de Commissie heb voorgesteld de meest geschikte.

Mais lors de la même audition, certains experts ont indiqué qu'une défaillance de marché pourrait se manifester au cours de la période 2010-2015? ; c'est précisément cette échéance qui fait de l'option de neutralité technologique, que j'ai proposée ? la Commission, la solution la plus appropriée.


Bij haar beslissing heeft de Commissie rekening gehouden met de verzekering van de Griekse autoriteiten dat het subsidie-equivalent van de steun voor de financiële lasten van leningen voor reeds uitgevoerde investeringen, en de steun voor diezelfde investeringen buiten de probleemgebieden over het algemeen niet meer dan 35 % zal bedragen, dat alleen veetelers voor de steun in aanmerking komen en dat de staat de steun slechts toeken ...[+++]

Pour arriver à cette conclusion la Commission a pris note de l'assurance donnée par les autorités helléniques que l'équivalent subvention pour les charges financières de prêts contractés pour des investissements déjà réalisés cumulé avec les aides existantes pour les mêmes investissements ne dépassera pas en général 35 % dans les zones autres que défavorisées, que les seuls bénéficiaires de l'aide sont les éleveurs de bétail et que l'Etat n'octroye l'aide qu'en fonction et à condition que l'éleveur ait remboursé sa partie de capital à chaque échéance prévue.


De realiteit is immers dat nauwelijks veertien uur geleden de leden van de Commissie voor de Justitie dit wetsontwerp moesten bestuderen zonder kamerverslag, noch vertaling van de amendementen, enkel en alleen vanwege de grote koppigheid van diezelfde premier.

En réalité, voici à peine quatorze heures, les membres de la commission de la Justice ont dû examiner ce projet de loi sans disposer ni du rapport de la Chambre ni de la traduction des amendements, uniquement à cause de l'entêtement de ce même premier ministre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diezelfde commissie alleen' ->

Date index: 2024-09-10
w