Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diezelfde datum zullen » (Néerlandais → Français) :

Vanaf diezelfde datum zullen de aandeelhouders deze documenten op werkdagen en tijdens de normale kantooruren kunnen raadplegen in de kantoren van Pharma Belgium, Brixtonlaan 7B, 1930 Zaventem en/of gratis een kopie van deze documenten kunnen verkrijgen.

A compter de cette même date, les actionnaires pourront consulter ces document les jours ouvrables et pendant les heures normales d'ouverture des bureaux, dans les locaux de Pharma Belgium, Brixtonlaan 7B, 1930 Zaventem et/ou obtenir gratuitement les copies de ces documents.


Op diezelfde datum zullen NMBS Holding en Infrabel elk minstens 1% van hun aandelen in het maatschappelijk kapitaal van HR Rail overdragen aan de Staat, zodat de Staat eigenaar wordt van minstens 2% van de aandelen in het maatschappelijk kapitaal van HR Rail, in overeenstemming met artikel 7, 3° van de wet van 30 augustus 2013.

A la même date, la SNCB Holding et Infrabel transfèreront chacune à l'Etat au moins 1% de leurs actions qui représentent le capital social de HR Rail, de telle sorte que l'Etat deviendra propriétaire d'au moins 2% des actions qui représentent le capital social de HR Rail, conformément à l'article 7, 3° de la loi du 30 août 2013.


Deze personen, die nog geen titularis zijn van een rustpensioen op 30 november 2017 en die, op diezelfde datum, nog niet (al) hun studiejaren hebben geregulariseerd binnen de termijn van tien jaar, hebben de mogelijkheid om een aanvraag in te dienen om deze studiejaren te regulariseren, mits het betalen van een regularisatiebijdrage waarvan het bedrag gelijk is aan 1500 EUR (aan de index van 141,59) en het zijn de nieuwe bepalingen van het artikel 7 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 die deze aanvraag tot regularisatie zullen ...[+++]

Ces personnes, qui ne sont pas encore titulaires d'une pension de retraite au 30 novembre 2017 et qui, à cette même date, n'ont pas régularisé (toutes) leurs années d'études dans le délai de dix ans, ont la possibilité d'introduire une demande pour régulariser ces années d'études, moyennant le paiement de la cotisation de régularisation dont le montant est égal à 1500 EUR (à l'indice de 141,59) et ce sont les nouvelles dispositions de l'article 7 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 qui vont régir cette demande de régularisation.


Op diezelfde datum zullen alle bepalingen van de wet van 11 december 1998, die de wet van 8 december 1992 grondig gewijzigd heeft, in werking treden krachtens artikel 70, eerste lid, van hetzelfde besluit, waarvan het tweede lid het volgende bepaalt :

A la même date, toutes les dispositions de la loi du 11 décembre 1998, qui a modifié en profondeur la loi du 8 décembre 1992, entreront en application, en vertu de l'article 70, alinéa 1, du même arrêté, dont l'alinéa 2 dispose :


Vanaf diezelfde datum zullen alle financiële transacties (overschrijvingen, cheques, elektronische betalingen enz.) in euro plaatsvinden.

À partir de cette même date, toutes les opérations financières (virements, chèques, paiements électroniques, etc.) s'effectueront en euros.


De Raad verwijst naar de voorwaarden die worden gesteld in artikel 17, lid 2, van de richtlijn spaarbelasting en in de overeenkomstige artikelen van de respectieve overeenkomsten inzake spaarbelasting tussen de Gemeenschap en 5 Europese derde landen (Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino, Zwitserland), en tussen de 25 lidstaten en de 10 betrokken afhankelijke en geassocieerde gebieden (Guernsey, het eiland Man, Jersey, de Nederlandse Antillen, Aruba, Anguilla, de Britse Maagdeneilanden, de Caymaneilanden, Montserrat en de Turks- en Caicoseilanden), te weten dat de lidstaten en de andere verdragspartners de overeengekomen maatregelen inzake spaarbelasting met ingang van 1 juli 2005 zullen ...[+++]

Le Conseil a renvoyé aux conditions énoncées à l'article 17, paragraphe 2, de la directive sur la fiscalité de l'épargne et aux articles correspondants des divers accords sur la fiscalité de l'épargne qui ont été conclus entre la Communauté et cinq pays tiers européens (Andorre, le Liechtenstein, Monaco, Saint-Marin et la Suisse), d'une part, et entre les vingt-cinq États membres et dix territoires dépendants ou associés concernés (Guernesey, île de Man, Jersey, les Antilles néerlandaises, Aruba, Anguilla, les îles Vierges britanniques, les îles Caïmans, Montserrat, les îles Turks et Caicos), d'autre part, selon lesquelles les États membres et les autres partenaires appliquent les mesures convenues en matière de fiscalité de l'épargne à pa ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat, ter uitvoering van het koninklijk besluit van 15 mei 2003 tot bepaling van de inwerkingtreding van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van de Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen, de ondernemingsloketten op 1 juli 2003 zullen opgericht worden, dat zij de taken zullen overnemen van de Kamers van Ambachten en Neringen die op die datum zullen afgeschaft w ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que, en exécution de l'arrêté royal du 15 mai 2003 fixant l'entrée en vigueur de la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, les guichets-entreprises seront créés le 1 juillet 2003, qu'ils reprendront les tâches des Chambres des Métiers et Négoces abrogées à cette date et que leur personnel sera transféré le jour même au Service public fédéral E ...[+++]


Op diezelfde datum zullen de bij artikel 1, 1° en 3°, bedoelde plaatsen worden afgeschaft.

A cette même date, les places visées à l'article 1, 1° et 3° sont supprimées.


Vanaf diezelfde datum zullen de gemeenten die van partner wensen te veranderen voor de distributie, de met Electrabel opgezette intercommunale kunnen ontbinden en desgevallend op zoek kunnen gaan naar een nieuwe partner.

A cette même date, les communes qui désirent changer de partenaire dans la distribution pourront envisager la dissolution de l'intercommunale formée avec Electrabel et pourront le cas échéant se mettre en quête d'un nouveau partenaire.


4. kijkt met grote belangstelling uit naar de nauwkeurige meerjaarlijkse beoordeling van de behoeften met het oog op de wederopbouw van Kosovo die de Commissie moet voorleggen, alsook naar het programma voor bijstand aan de Westelijke Balkan dat zij vóór april 2000 heeft beloofd te zullen voorleggen; is van oordeel dat het voorstel tot herziening van de financiële vooruitzichten dat daaruit zal voortvloeien voor diezelfde datum moet worden ingediend;

4. attend, avec grand intérêt, l'évaluation pluriannuelle précise des besoins de reconstruction du Kosovo que la Commission doit présenter, ainsi que le programme d'assistance pour les Balkans occidentaux qu'elle s'est engagée à présenter d'ici avril 2000 ; considère que la proposition de révision des perspectives financières qui en résultera doit être présentée dans les mêmes délais ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diezelfde datum zullen' ->

Date index: 2022-12-24
w