Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diezelfde wet respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

2. Bij drie verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 24 december 2013 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 26 december 2013, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van diezelfde wet, respectievelijk door Geneviève Jacques, wonende te 1180 Brussel, Alphonse Renardstraat 76, Stéphane Résimont, wonende te 1070 Brussel, Krokussenlaan 11, Jean-Henri Delannoy, wonende te 1150 Brussel, Julius Caesarlaan 16, bus 2, Christoph Verhoye, wonende te 8200 Brugge, Kooidreef 6, Constantinus Politis, wonende te 3600 Genk, Reeweg 51, en Majedeline Rahali, wonende te 1060 Brussel, Blanchestraat 22, door de « Belg ...[+++]

2. Par trois requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste le 24 décembre 2013 et parvenues au greffe le 26 décembre 2013, des recours en annulation de la même loi ont été introduits respectivement par Geneviève Jacques, demeurant à 1180 Bruxelles, rue Alphonse Renard 76, Stéphane Résimont, demeurant à 1070 Bruxelles, avenue des Crocus 11, Jean-Henri Delannoy, demeurant à 1150 Bruxelles, avenue Jules César 16, boîte 2, Christoph Verhoye, demeurant à 8200 Bruges, Kooidreef 6, Constantinus Politis, demeurant à 3600 Genk, Reeweg 51, et Majedeline Rahali, demeurant à 1060 Bruxelles, rue Blanche 22, par l'« Union Profession ...[+++]


Beide worden immers door de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers strafrechtelijk gesanctioneerd door respectievelijk artikelen 63 en 64 van diezelfde wet.

En effet, tant l’exploitation que la publicité sont pénalement punissables par la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, respectivement par les articles 63 et 64 de ladite loi.


Om te bepalen of de kaders en taalkaders van de griffiers of de parketsecretarissen, respectievelijk bedoeld in de artikelen 53, § 3, en 54bis van diezelfde wet, voor 90 % zijn ingevuld, wordt rekening gehouden met de statutaire of contractuele personeelsleden die opdrachten tot griffier of parketsecretaris uitoefenen.

Pour considérer que les cadres et cadres linguistiques des greffiers ou des secrétaires de parquet, visés respectivement aux articles 53, § 3, et 54bis de cette même loi sont remplis à 90 %, les membres du personnel, statutaires ou contractuels, qui sont délégués à des fonctions de greffier ou de secrétaire de parquet sont pris en considération.


Art. 146. In artikel 50, § 2, eerste lid, 1° van dezelfde wet, worden de woorden " in titel II van de wet van 22 maart 1993" en " in titel III van diezelfde wet" respectievelijk vervangen door de woorden " in Boek II van de wet van 25 april 2014" en " in Titel I van Boek III van diezelfde wet" .

Art. 146. Dans l'article 50, § 2, alinéa 1 , 1°, de la même loi, les mots " visés au titre II de la loi du 22 mars 1993" et " visées au titre III de la même loi; " sont respectivement remplacés par les mots " visés au Livre II de la loi du 25 avril 2014" et " visées au Titre I du Livre III de la même loi; " .


Een soortgelijke maatregel moet worden genomen voor de artikelen 48 en 50 van diezelfde wet, die de herstelprocedure van toepassing maken op de Europese octrooien gevalideerd onder de gelding van, respectievelijk, de wet van 21 april 2007 en de wet van 8 juli 1977.

Une mesure similaire doit être adoptée pour les articles 48 et 50 de cette même loi qui rendent la procédure de restauration applicable aux brevets européens validés sous l'empire, respectivement, de la loi du 21 avril 2007 et de la loi du 8 juillet 1977.


Artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen luidt als volgt : « De decreten, reglementen en administratieve handelingen mogen geen afbreuk doen aan de op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze bepaling bestaande garanties die de Franstaligen genieten in de gemeenten genoemd in artikel 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, en de Nederlandstaligen, respectievelijk Franstaligen en Duitstaligen genieten in de gemeenten genoemd in arti ...[+++]

L'article 16bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles se lit comme suit: « Les décrets, règlements et actes administratifs ne peuvent porter préjudice aux garanties existantes au moment de l'entrée en vigueur de la présente disposition dont bénéficient les francophones dans les communes citées à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, ainsi que celles dont bénéficient les néerlandophones, les francophones et germanophones dans les communes citées à l'article 8 des mêmes lois ».


Tot op het ogenblik waarop artikel 107, § 5, eerste lid, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie ingevoegd door artikel 25, 4°, in werking treedt, worden de kosten waarvan sprake in artikel 107, § 4, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie die betrekking hebben op de nakoming door zowel de vaste als de mobiele operatoren van hun verplichtingen zoals omschreven door artikel 107, § 2, van diezelfde wet, gezamenlijk gedragen door de vaste en mobiele operatoren pro rata hun respectievelijk vaste en mobiel aan ...[+++]

Jusqu'au moment où l'article 107, § 5, alinéa premier, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, inséré par l'article 25, 4°, entre en vigueur, les coûts dont question à l'article 107, § 4, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques qui portent sur le respect par les opérateurs mobiles de leurs obligations telles que décrites par l'article 107, § 2, de cette même loi, sont supportés ensemble par les opérateurs fixes et mobiles au pro rata de leur participation fixe et mobile respective dans les coûts totaux.


Terwijl de artikelen 5bis en 5ter van de bijzondere wet van 12 januari 1989 de waarborgen beogen die de personen van Nederlandse en Franse taalaanhorigheid genieten in de gemeenten van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, regelen de artikelen 16bis en 16ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 een analoge bescherming voor de Franstaligen in de gemeenten genoemd in artikel 7 van de Taalwet Bestuurszaken, alsmede voor de Nederlandstaligen, respectievelijk de Franstaligen en de Duitstaligen in de gemeenten genoemd in arti ...[+++]

Alors que les articles 5bis et 5ter de la loi spéciale du 12 janvier 1989 visent les garanties dont bénéficient les personnes d'appartenance linguistique française et néerlandaise dans les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, les articles 16bis et 16ter de la loi spéciale du 8 août 1980 organisent une protection analogue des francophones, dans les communes énumérées à l'article 7 de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative, ainsi que des néerlandophones, des francophones et des germanophones, dans les communes énumérées à l'article 8 de la même loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diezelfde wet respectievelijk' ->

Date index: 2022-08-07
w