Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «digitale omgeving moet blijven » (Néerlandais → Français) :

5. is van oordeel dat de effectieve handhaving en actualisering van het mededingingsbeleid noodzakelijk zijn om de uitdagingen van de digitale interne markt aan te gaan, een snel evoluerende sector die een sterke marktkennis en een snel reacties vereist; onderstreept derhalve dat het belangrijk is het mededingingsrecht van de EU doeltreffend en sneller toe te passen, aan de huidige versnippering een einde te maken en de barrières voor markttoegang op te sporen en af te schaffen, waarbij het vertrouwen van de consument en het bedrijfsleven in de digitale omgeving moet ...[+++]en versterkt en de innovatie en dynamiek ervan moeten worden bevorderd; wijst erop dat een echte digitale markt voor groei in nieuwe sectoren kan zorgen en hoogwaardige banen kan creëren;

5. est d'avis qu'une application efficace et une actualisation de la politique de concurrence sont nécessaires afin de répondre aux défis posés par le marché unique numérique, un secteur à l'évolution rapide et qui nécessite une excellente connaissance du marché ainsi qu'une forte réactivité; souligne, dès lors, qu'il importe d'appliquer efficacement et plus rapidement la législation de l'Union en matière de concurrence, de surmonter la fragmentation actuelle et d'identifier et supprimer les barrières à l'entrée, tout en renforçant la confiance des consommateurs et des entreprises du secteur numérique et en encourageant l'esprit d'innov ...[+++]


8. onderstreept dat de mogelijkheid om te kiezen voor territoriale productie- en distributieregelingen voor de digitale omgeving moet blijven bestaan, aangezien deze vorm van organisatie van de audiovisuele markt de basis voor de financiering van Europese audiovisuele en cinematografische werken lijkt te vormen; stelt in dit verband dat multiterritoriale licentieverlening facultatief moet blijven;

8. souligne que la solution des systèmes de production et de distribution territoriales devrait continuer à s’appliquer à l’environnement numérique, cette forme d’organisation du marché audiovisuel semblant être à la base du financement des œuvres audiovisuelles et cinématographiques européennes; à cet égard, estime que l’octroi de licences couvrant plusieurs territoires devrait rester facultatif;


66. verzoekt de Commissie en de EU-wetgevers na te denken over oplossingen voor de waardeoverdracht van inhoud naar diensten; onderstreept dat de definitie van de status van tussenpersoon in de huidige digitale omgeving moet worden aangepast;

66. demande à la Commission et au législateur de l'Union de réfléchir à des solutions au déplacement de la valeur, des contenus vers les services; insiste sur la nécessité d'adapter la définition du statut d'intermédiaire dans l'environnement numérique actuel;


G. overwegende dat de manier waarop IER-handhaving in de digitale omgeving moet worden aangepakt, veranderd is als gevolg van de snel groeiende ontwikkeling van de elektronische handel en onlineactiviteiten, vooral omdat er daardoor nieuwe mogelijkheden voor inbreuken zijn ontstaan, niet in het minst als gevolg van de nieuwe sociale gedragspatronen bij de gebruikers;

G. considérant que le développement rapide du commerce électronique et des activités en ligne a changé la façon dont il conviendrait d'aborder l'application des DPI dans l'environnement numérique, en particulier au vu des nouvelles possibilités de violation qu'il permet d'envisager, mais également du nouveau comportement social des utilisateurs;


Tegelijkertijd vindt deze regering dat de burger moet kunnen kiezen en dat een papier alternatief mogelijk moet blijven voor gebruikers die niet over een digitale toegang beschikken.

En même temps, ce gouvernement estime que le citoyen doit pouvoir choisir et qu'une alternative papier doit subsister pour les usagers qui ne disposent pas d'un accès numérique.


De organismen blijven in de hele fase van de kweek of de teelt, tot en met de oogst, eigendom van een natuurlijke persoon of rechtspersoon; 2° gesloten aquacultuurvoorziening : een op het land gelegen voorziening waar : a) aquacultuur wordt bedreven in een aquatisch systeem met waterrecirculatie; b) de lozingen pas na zeving en filtering of percolatie en behandeling in contact komen met open water om te voorkomen dat vaste afvalstoffen in de aquatische omgeving terechtkomen en dat gekweekte soorten en niet-doelsoorten die kans maken ...[+++]

Les organismes demeurent, tout au long de leur phase d'élevage ou de culture, et jusqu'à leur récolte incluse, la propriété d'une personne physique ou morale ; 2° installation aquacole fermée : une installation située à terre dans laquelle : a) l'aquaculture est pratiquée dans un milieu aquatique impliquant une recirculation de l'eau ; b) les rejets n'ont aucun contact que ce soit avec des eaux libres avant tamisage et filtrage ou percolation et traitement, ceci afin d'empêcher la libération de déchets solides dans le milieu aquatique et toute fuite hors de l'installation d'espèces d'élevage et d'espèces non visées susceptibles de survivre et, ultérieurement, de se reproduire ; c) les pertes d'individus d'élevage ou d'espèces non visées ...[+++]


Wat betreft de mogelijke precedentswaarde ervan en, of andere snelheidsovertredingen door digitale camera's vastgelegd zouden vernietigd zijn op basis van deze grond, moet ik u het antwoord schuldig blijven en verwijs ik u naar mijn collega van Justitie, de heer Geens. 2. Vanaf de publicatie van het Arrest werden alle politiezones door de Vaste Commissie van de Lokale Politie geïnformeerd over de verplichting om al hun camera's te registreren.

En ce qui concerne le précédent éventuel de cet arrêt ou le fait que d'autres infractions de vitesse constatées par les caméras digitales seraient annulées sur base de ce motif, je ne peux répondre à votre question et je vous renvoie à mon collègue de la Justice, monsieur Geens. 2. Dès la publication de l'Arrêt, toutes les zones de police ont été informées par la Commission Permanente de la Police Locale de l'obligation d'enregistrer toutes leurs caméras.


Betreffende de mogelijke precedentswaarde die deze situatie kan inhouden en de vraag of andere snelheidsovertredingen door digitale camera's vastgelegd, zouden vernietigd zijn op basis van deze grond, moet ik u het antwoord schuldig blijven.

En ce qui concerne l'éventuelle valeur de précédent que cette situation pourrait constituer et la question de savoir si d'autres excès de vitesse enregistrés par des caméras numériques auraient été annulés sur la base de ce motif, je ne sais que vous répondre.


Er moet ook voor gezorgd worden dat de digitale revolutie iedereen ten goede komt en bepaalde bevolkingsgroepen niet in de kou blijven staan.

Il convient encore de veiller à ce que la révolution numérique profite à tous et ne laisse pas certaines catégories de la population à la marge.


67. verzoekt de Commissie en de EU-wetgevers na te denken over oplossingen voor de waardeoverdracht van inhoud naar diensten; onderstreept dat de definitie van de status van tussenpersoon in de huidige digitale omgeving moet worden aangepast;

67. demande à la Commission et au législateur de l'Union de réfléchir à des solutions au déplacement de la valeur, des contenus vers les services; insiste sur la nécessité d'adapter la définition du statut d'intermédiaire dans l'environnement numérique actuel;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'digitale omgeving moet blijven' ->

Date index: 2024-10-04
w