Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «digitale tijdperk werd benadrukt » (Néerlandais → Français) :

is ingenomen met de vele mogelijkheden en de grotere flexibiliteit die het digitale tijdperk biedt voor werknemers en zelfstandigen, onder meer om een betere balans tussen werk en privéleven te vinden, in het bijzonder met betrekking tot de situatie op de arbeidsmarkt van ouders met jonge kinderen en mensen met een handicap; verzoekt de Commissie en de lidstaten zich te buigen over de in de ICT-sector duidelijk aanwezige problematiek met betrekking tot flexibel werk en werkzekerheid, maar benadrukt ...[+++]

se félicite des nombreuses possibilités et de la plus grande flexibilité que l'ère du numérique offre aux salariés et aux travailleurs indépendants, notamment en créant des conditions plus favorables pour concilier vie professionnelle et vie privée, notamment en ce qui concerne la situation des parents de jeunes enfants et des personnes handicapées sur le marché du travail; invite la Commission et les États membres à remédier à la problématique de la flexibilité du travail et de la sécurité de l'emploi, prégnante dans le secteur des TIC, mais attire également l'attention sur les nouveaux défis qu'entraîne cette évolution, et invite les États membres à s'assurer que des dispositions appropriées en matière de sécurité ...[+++]


23. is ingenomen met het streven van de Commissie om de grensoverschrijdende toegang tot digitale inhoud te verbeteren door het vereffenen van rechten te vergemakkelijken en daarbij rekening te houden met nieuwe beloningsmogelijkheden als gevolg van digitalisering en meer rechtszekerheid te creëren; benadrukt dat minimumnormen voor uitzonderingen en beperkingen en, waar passend, grotere harmonisatie essentiële elementen zijn voor de verbetering van de rechtszekerheid en dat daarbij waar mogelijk rekening moet ...[+++]

23. salue l'ambition de la Commission européenne visant à améliorer l'accès transfrontalier aux contenus numériques en facilitant l'autorisation des droits, en tenant compte des nouvelles possibilités de rémunération en raison de la numérisation, et en offrant une plus grande sécurité juridique; souligne que des normes minimales pour les exceptions et les limitations, et, le cas échéant, une harmonisation plus poussée, sont essentiels afin d'améliorer la sécurité juridique, et devraient, dans la mesure du possible, tenir compte des spécificités culturelles; souligne que l'accessibilité transfrontalière ne devrait pas entraver le proces ...[+++]


12. benadrukt dat het van belang is dat alle nieuwe beleidsinitiatieven innovatievriendelijk zijn en in het kader van een effectbeoordeling een digitale stresstest ondergaan, en dat de bestaande wetgeving, waaronder het werkgelegenheids- en sociaal beleid, moet worden herzien om te waarborgen dat de wetgeving ook in het digitale tijdperk geschikt blijft voo ...[+++]

12. souligne qu'il importe de veiller à ce que toutes les nouvelles initiatives politiques soient favorables à l'innovation et soient soumises à un test de résistance numérique dans le cadre de l'évaluation de leur impact, et estime qu'il y a lieu de réexaminer la législation en vigueur, notamment dans le domaine de la politique sociale et de l'emploi, afin de s'assurer qu'elle soit toujours en phase avec l'ère numérique;


55. pleit voor verdere inspanningen om de EU-wetten inzake intellectuele-eigendomsrechten, in het bijzonder op het vlak van auteursrecht, te ontwikkelen en te moderniseren om ze geschikter te maken voor het digitale tijdperk en om in de hele EU op eerlijke en redelijke voorwaarden de weg vrij te maken voor grensoverschrijdende toegang tot creatieve inhoud, waardoor rechtszekerheid wordt gecreëerd maar ook de rechten van auteurs en uitvoerenden worden beschermd; een passende vergoeding wordt gewaarborgd, en digitale piraterij in verband met waarden en werk ...[+++]

55. réclame davantage d'efforts pour développer et moderniser la législation de l'Union en matière de propriété intellectuelle, en particulier dans le domaine des droits d'auteur, dans le but de l'adapter à l'ère numérique et de faciliter l'accès transfrontalier aux contenus créatifs sur tout le territoire de l'Union selon des conditions équitables et raisonnables, et de créer ainsi une sécurité juridique tout en protégeant les droits des auteurs et des artistes, en garantissant une rémunération appropriée et en luttant contre la piraterie numérique et ses effets sur la valeur et l'emploi dans les secteurs créatifs et culturels; demande ...[+++]


B. overwegende dat in het kader van de resolutie een "Europese digitale habeas corpus ter bescherming van de grondrechten in een digitaal tijdperk" werd gelanceerd met acht specifieke maatregelen en dat de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken werd opgedragen binnen een jaar te beoordelen in welke mate de aanbevelingen werden opgevolgd;

B. considérant que la résolution lançait "un habeas corpus numérique européen protégeant les droits fondamentaux à l'ère numérique" fondé sur huit actions spécifiques et chargeait la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures de faire rapport au Parlement d'ici un an afin d'évaluer dans quelle mesure les recommandations auront été suivies;


Het programma Creatief Europa is erop gericht om de culturele en taalkundige verscheidenheid in Europa te bevorderen en om het concurrentievermogen van de culturele, audiovisuele en creatieve sectoren te vergroten. Het werd gelanceerd om het hoofd te bieden aan de problemen en uitdagingen die samenhangen met fragmentatie van de markt, het digitale tijdperk, globalisering en dataverzameling.

Dans le cadre de la promotion de la diversité culturelle et linguistique de l'Europe et de sa compétitivité dans les secteurs culturel, audiovisuel et créatif, le programme Europe créative a été lancé pour relever les défis de la fragmentation du marché, de l'ère numérique, de la mondialisation et de la collecte de données.


Het programma Creatief Europa is erop gericht om de culturele en taalkundige verscheidenheid in Europa te bevorderen en om het concurrentievermogen van de culturele, audiovisuele en creatieve sectoren te vergroten. Het werd gelanceerd om het hoofd te bieden aan de problemen en uitdagingen die samenhangen met fragmentatie van de markt, het digitale tijdperk, globalisering en dataverzameling.

Dans le cadre de la promotion de la diversité culturelle et linguistique de l'Europe et de sa compétitivité dans les secteurs culturel, audiovisuel et créatif, le programme Europe créative a été lancé pour relever les défis de la fragmentation du marché, de l'ère numérique, de la mondialisation et de la collecte de données.


wijst erop dat vrouwen in de ICT-sector nog altijd met een op gender gebaseerde loonkloof en loopbaanontwikkelingskloof worden geconfronteerd; benadrukt dat het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk op dezelfde werkplek ter waarborging van eerlijke en billijke salariëring onder druk staat, hoewel dit een van de fundamentele pijlers van sociale rechtvaardigheid op de arbeidsmarkt vormt en daarom absoluut moet worden beschermd; herhaalt dat ongelijkheid op het vlak van beloning en loopbaanontwikkeling geen wortel mag schie ...[+++]

constate que l'écart de rémunération et d'évolution de carrière entre les hommes et les femmes subsiste chez les femmes qui travaillent dans le secteur des TIC; souligne que le principe de l'égalité de rémunération pour un même emploi sur le même lieu de travail, qui vise à assurer des revenus justes et équitables, est remis en cause alors qu'il constitue un des piliers fondamentaux de la justice sociale sur le marché du travail, et qu'il devrait être avant tout protégé; rappelle qu'on ne peut laisser ces inégalités se creuser dans l'économie numérique en ce qui concerne l'égalité de rémunération et l'évolution de carrière; souligne q ...[+++]


Hoewel dit verslag niet wettelijk bindend is, legt het wel de grondslag voor een Europese reflectie over intellectuele-eigendomsrechten in het digitale tijdperk en benadrukt het verscheidene aspecten die ik graag opnieuw wil bevestigen.

Si ce rapport n’est pas juridiquement contraignant, il pose les bases d’une réflexion européenne sur la propriété intellectuelle à l’ère du numérique et insiste sur différents aspects que je souhaite réaffirmer.


De vraag werd opgeworpen of in het tijdperk van digitale verspreiding uitzonderingen en beperkingen moeten worden uitgewerkt, met name voor bibliotheken en archieven, onderwijs en onderzoek, en voor personen met een handicap.

Il examinait l’opportunité de faire évoluer, à l’ère de la diffusion numérique, les exceptions et limitations concernant notamment les bibliothèques et les archives, l’enseignement et la recherche, et les personnes handicapées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'digitale tijdperk werd benadrukt' ->

Date index: 2022-09-03
w