Volgens de Ministerraad is het onderscheid in overeenstemming met de bezorgdheid om een maatschappelijk gevaar in te dijken en houdt het rekening met de praktische moeilijkheid om een dergelijke maatregel toe te passen op de drankgelegenheden en met de motivering van degenen die ze bezoeken.
Selon le Conseil des ministres, la distinction est conforme au souci de réprimer un danger social et tient compte de la difficulté pratique d'appliquer une telle mesure aux débits de boissons et de la motivation de ceux qui les fréquentent.