Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Vertaling van "dimensie maar vooral " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoornissen en de vormen ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de hele regeling draait de discussie niet alleen rond de marge maar zou zij ook moeten gaan over de werkgelegenheid volgens de intersectorale dimensie maar vooral volgens de sectorale dimensie (met schommelingen).

Dans tout le système, on ne discute pas uniquement de la marge mais on doit aussi discuter de l'emploi en fonction d'une dimension intersectorielle mais surtout en fonction d'une dimension sectorielle (avec des variations).


De samenstelling van de raad van bestuur is in de bestaande agentschappen [10] verschillend geregeld maar de opgedane ervaringen lijken niet altijd nuttig voor het behoud van de eenheid en integriteit van de uitvoerende macht op Europees niveau, vooral omdat niet voldoende rekening is gehouden met de communautaire dimensie.

La question de la composition du conseil d'administration a été réglée de différentes manières dans les agences existantes [10], mais ces expériences ne semblent pas nécessairement utiles dans la perspective de la préservation de l'unité et de l'intégrité de la fonction exécutive au niveau européen, notamment à cause de l'absence d'une prise en compte suffisante de la dimension communautaire.


Het project van de Verenigde Staten « Greater Middle East » heeft niet alleen vooral een politieke dimensie, maar beschikt ook over veel meer financiële middelen dan het Barcelonaproces.

Le projet des États Unis relatif au « Greater Middle East » revêt surtout un caractère politique mais dispose de moyens financiers beaucoup moins importants que le processus de Barcelone.


Daarom is het van essentieel belang dat alle lidstaten actief deelnemen aan de activiteiten van het nieuwe platform, vooral omdat zwartwerk niet alleen een intern probleem is, maar een grensoverschrijdende dimensie heeft.

Il est par conséquent essentiel qu’ils participent tous activement aux activités de la nouvelle plateforme, d’autant plus que le travail non déclaré n’est pas seulement un problème national, mais possède une dimension transfrontière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij moet niet het werk van de EU overdoen, maar ermee samenwerken en zich tegelijkertijd meer toespitsen op andere beleidsdomeinen die pertinenter in het eigen wezen thuishoren. Vooral onderwerpen met een cultureel-ethische dimensie zullen voor de Raad van Europa van groot belang worden (cfr. het debat over de bio-ethiek in het Belgische parlement waar uitdrukkelijk verwezen werd naar de werkzaamheden van de Raad van Europa).

Ce sont essentiellement les matières qui ont une dimension culturelle et éthique qui seront très importantes pour le Conseil de l'Europe (par exemple, le débat sur la bioéthique au Parlement belge, au cours duquel il a été expressément renvoyé aux travaux du Conseil de l'Europe).


Hij moet niet het werk van de EU overdoen, maar ermee samenwerken en zich tegelijkertijd meer toespitsen op andere beleidsdomeinen die pertinenter in het eigen wezen thuishoren. Vooral onderwerpen met een cultureel-ethische dimensie zullen voor de Raad van Europa van groot belang worden (cfr. het debat over de bio-ethiek in het Belgische parlement waar uitdrukkelijk verwezen werd naar de werkzaamheden van de Raad van Europa).

Ce sont essentiellement les matières qui ont une dimension culturelle et éthique qui seront très importantes pour le Conseil de l'Europe (par exemple, le débat sur la bioéthique au Parlement belge, au cours duquel il a été expressément renvoyé aux travaux du Conseil de l'Europe).


Projecten in het kader van het milieupartnerschap van de noordelijke dimensie zijn vooral gericht op Noordwest-Rusland, maar de effecten ervan komen alle landen in de regio ten goede.

Les projets du partenariat environnemental de la dimension septentrionale sont principalement axés sur le nord-ouest de la Russie, mais tous les pays de la région bénéficient de leur impact.


7. steunt de Raad en de Commissie in hun pogingen om Rusland te betrekken bij het beleid in het kader van de noordelijke dimensie, maar beklemtoont dat het Europese Ruslandbeleid in volledige solidariteit tussen de lidstaten dient te worden uitgevoerd; wijst voorts op de noodzaak om ook andere buurlanden in het noorden, met name Noorwegen en IJsland, te betrekken, vooral op het punt van maritieme ontwikkeling en energie; is dan ook ingenomen met het witboek over het hoge noorden dat door de ...[+++]

7. soutient la Commission et le Conseil dans leurs efforts visant à associer pleinement la Russie aux politiques menées dans le cadre de la dimension septentrionale, mais souligne qu'il convient d'appliquer la stratégie de l'Union envers la Russie dans le cadre d'une solidarité pleine et entière entre tous les États membres, tout en relevant la nécessité de s'engager pleinement avec d'autres voisins septentrionaux, notamment la Norvège et l'Islande, particulièrement dans les domaines du développement maritime et de l'énergie; se félicite, dans ce contexte, de la publication du Livre blanc sur le Grand Nord, par le gouvernement norvégien ...[+++]


7. steunt de Commissie en de Raad in hun pogingen om Rusland te betrekken bij het beleid inzake de noordelijke dimensie, maar wijst op de noodzaak om ook andere buurlanden in het noorden, met name Noorwegen en IJsland, te committeren, vooral wat betreft maritieme ontwikkeling en energie; is dan ook ingenomen met het witboek over het hoge noorden dat door de Noorse regering is gepubliceerd;

7. soutient la Commission et le Conseil dans leurs efforts visant à associer pleinement la Russie aux politiques à élaborer dans le cadre de la dimension nordique, mais souligne la nécessité de s'engager pleinement avec d'autres voisins septentrionaux, notamment la Norvège et l'Islande, en particulier dans les domaines du développement maritime et de l'énergie; se félicite, dans ce contexte, de la publication du Livre blanc sur le Grand Nord, par le gouvernement norvégien;


Maar vooral de Europese dimensie van de manifestaties neemt uitbreiding.

Surtout, la dimension européenne des opérations se renforce.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     dimensie maar vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dimensie maar vooral' ->

Date index: 2024-12-29
w