Overwegende dat de bedoelde werkzaamheden bij de huidige stand van zaken ontoereikend blijken te zijn, hetzij vanwege hun aard, hetzij omdat de Lid-Staten niet over voldoende middelen beschikken om hun activiteiten inzake de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw op te voeren; dat de Gemeenschap, in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel, de activiteiten van de Lid-Staten in
dergelijke gevallen moet kunnen ondersteunen en aanvullen, teneinde aldus de nakoming te vergemakkelijken van de op de Gemeenschap rustende verplichtingen om het milieu te beschermen en he
...[+++]t landschap in stand te houden en plannen voor het behoud en het duurzame gebruik van de biologische diversiteit te ontwikkelen en ten uitvoer te leggen; dat het behoud van de genetische hulpbronnen in de landbouw een grensoverschrijdende dimensie vertoont en alle Lid-Staten aangaat, maar dat er tot nu toe geen enkel specifiek actieprogramma van de Gemeenschap op dit gebied bestaat; dat de meest efficiënte oplossing erin bestaat toegevoegde waarde te creëren door de bestaande acties op elkaar af te stemmen en bijstand te verlenen voor nieuwe acties met hoge prioriteit; dat, indien in dit verband niets wordt ondernomen, het resultaat ondoelmatig handelen en verlies van genetische hulpbronnen zou zijn; considérant que ces travaux apparaissent actuell
ement insuffisants, soit par suite de leur nature même, soit parce que les moyens dont disposent les Ét
ats membres ne leur permettent pas d'accroître leurs efforts en matière de conservation, de caractérisation, de collecte et d'utilisation des ressources génétiques en agriculture; que, dans ces cas, conformément au principe de la subsidiarité, la Communauté doit pouvoir soutenir et compléter les efforts entrepris dans les États membres, ce qui l'aidera à remplir ses obligations pour pr
...[+++]otéger l'environnement et entretenir le paysage, ainsi que pour développer et mettre en oeuvre des plans pour la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique; que le problème de la conservation des ressources génétiques en agriculture a une dimension transnationale et concerne tous les États membres, mais que jusqu'à maintenant il n'y a pas eu de programme spécifique dans ce domaine au niveau communautaire; que la meilleure solution pour une valorisation est la concertation entre les actions déjà en cours et l'encouragement de nouvelles actions hautement prioritaires; que l'inaction conduirait à une inefficacité et à une perte de ressources génétiques;